Перевод текста песни LOLITA (ELISCE) - Krystof

LOLITA (ELISCE) - Krystof
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни LOLITA (ELISCE) , исполнителя -Krystof
Песня из альбома 25
в жанреПоп
Дата выпуска:15.06.2017
Язык песни:Чешский
Лейбл звукозаписиIndependent Richmond, Universal Music
LOLITA (ELISCE) (оригинал)ЛОЛИТА (ЭЛИССА) (перевод)
Jsem vůně, kterou plaveš, když proskočím Ti srdcem Я аромат, который ты плаваешь, когда я прыгаю через твое сердце
Jsem hra co neuhraješ, jsem nic co zmizí v ruce Я игра, в которую ты не играешь, я ничто, что исчезает в моей руке.
Jsem za soumraku buše její duše co Tě tak pálí Я в сумерках так горит ее душа
Jsem otazníkem zda-li jsme už dávno neprohráli… Я под знаком вопроса, если мы не проиграли давным-давно…
Brány nocí Ворота ночи
Vrány křídly leští háv Крылья вороны полируют свои одежды
Noc je symfonie Ночь — это симфония
A hvězdy střepy z krás И звезды осколки красоты
Jsem tři trubky jeden buben Я три трубки один барабан
Jsem vesmír co Ti ladí Я вселенная, которая тебе подходит
Jsem první červen když je duben Я первое июня, когда апрель
A ostří co Tě hladí И лезвие, которое тебя ласкает
Jsem vůně, která sviští Я аромат, который свистит
Když prozkočíš mi srdcem Если ты прыгнешь через мое сердце
Jsi mé světlo na jevišti Ты мой свет на сцене
A já Tvým posledním hercem, hercem, hercem… А я твой последний актер, актер, актер…
Brány nocí, vrány křídly leští háv Врата ночи, вороны крыльями чистят свои одежды
Noc je symfonie a hvězdy střepy z krás Ночь - это симфония и звезды осколки красоты
Brány z písku, brání světlu někde v nás Ворота из песка, блокируют свет где-то внутри нас
Den je tvoje vina Nabokova hráz… День по твоей вине Набокова драз…
Brány nocí, vrány křídly leští háv Врата ночи, вороны крыльями чистят свои одежды
Noc je symfonie a hvězdy střepy z kráááás Ночь-это симфония и звезды осколки краааса
Brány písku brání světlům někde v nás Песчаные ворота блокируют свет где-то внутри нас
Den je Tvoje vina Nabokova hrázДень по твоей вине Плотина Набока
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Lolita

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: