| The big wheel of fortune
| Большое колесо фортуны
|
| Crashed down to the groud
| Разбился на землю
|
| Terror broke thru' the city wall
| Террор прорвался через городскую стену
|
| We gathered our children and ran for our lives
| Мы собрали наших детей и побежали за нашими жизнями
|
| Down in the catacomb hall
| Внизу в катакомбном зале
|
| No sunlight no seasons
| Нет солнечного света, нет сезонов
|
| No bird song to hear
| Нет птичьей песни, чтобы услышать
|
| Around the small fires
| Вокруг маленьких костров
|
| Fighting despair
| Борьба с отчаянием
|
| No talk of surrender
| Никаких разговоров о капитуляции
|
| Sharpenin' our skills
| Оттачиваем наши навыки
|
| Waiting for the moment
| В ожидании момента
|
| To strike back and win
| Нанести ответный удар и победить
|
| Spirit of the night
| Дух ночи
|
| You will be the guidin' light
| Ты будешь путеводной звездой
|
| Spirit of the night
| Дух ночи
|
| You will be the guidin' light
| Ты будешь путеводной звездой
|
| Visions of freedom are fillin' my head
| Видения свободы наполняют мою голову
|
| Dreaming of lovers by the lake
| Мечтая о любовниках у озера
|
| Sweet scent of flowers in young maidens' hair
| Сладкий аромат цветов в волосах юных дев
|
| Thanksgivin; | День благодарения; |
| days to celebrate
| дни, чтобы отпраздновать
|
| No fear and no treson
| Нет страха и нет измены
|
| Laughter to hear
| Смех, чтобы услышать
|
| Songs from the children
| Песни от детей
|
| Filling the air
| Заполнение воздуха
|
| Nothing to stop us
| Нас ничто не остановит
|
| From taking revenge
| От мести
|
| Bringin; | Брингин; |
| bavk the treasures
| спасать сокровища
|
| Of placetime again
| Снова место-время
|
| Spirit of the night
| Дух ночи
|
| You will be the guidin' light
| Ты будешь путеводной звездой
|
| Spirit of the night
| Дух ночи
|
| You will be the guidin' light
| Ты будешь путеводной звездой
|
| You will be the guidin' light | Ты будешь путеводной звездой |