| Remember your brother, your father, your cousin, your friend.
| Помни своего брата, своего отца, своего двоюродного брата, своего друга.
|
| Life ain’t over now, matter of fact is just began.
| Жизнь еще не закончилась, дело в том, что только началось.
|
| I’m on a mission, this is just the way it had to be.
| Я на миссии, так и должно было быть.
|
| Can’t be mad at me cause I’m tryin ta feed my family.
| Не могу злиться на меня, потому что я пытаюсь прокормить свою семью.
|
| When ya think of me, picture the sad little boy ya know that’s trapped in a
| Когда вы думаете обо мне, представьте себе грустного маленького мальчика, которого вы знаете, который попал в ловушку
|
| grown man.
| взрослый человек.
|
| And when ya picture me see me in the world full of fans alone and far from his
| И когда ты представляешь меня, видишь меня в мире, полном поклонников, одинокого и далекого от его
|
| homeland.
| родная страна.
|
| Cryin in repetition, feedin his family, bein the definition of hard core.
| Плакать от повторения, кормить свою семью, быть определением хардкора.
|
| And tryin ta be what you expected out of me. | И попробуй быть тем, чего ты от меня ожидал. |
| Gotta be proud of me without
| Должен гордиться мной без
|
| slavin over an hourly.
| славин более часа.
|
| I know it’s feelin I’ve advanced in the dark, keep tamperin with what I’m so
| Я знаю, это чувство, что я продвинулся в темноте, продолжай вмешиваться в то, что я такой
|
| inammered with in his heart.
| погруженный в его сердце.
|
| Gotta come better, be better than the average competitor, when I’m impressin
| Должен стать лучше, быть лучше среднего конкурента, когда я впечатлен
|
| the press and execs, etc.
| пресса и руководители и т.д.
|
| It’s lookin like it’s easy, but it easily eats at me people need a piece of me
| Кажется, это легко, но это легко съедает меня, людям нужна часть меня
|
| but home is where I need ta be.
| но дом там, где мне нужно быть.
|
| If you lookin for me and don’t see me just leave your loved ones for months and
| Если ты ищешь меня и не видишь, просто оставь своих близких на месяцы и
|
| see who still want ta be me.
| посмотреть, кто все еще хочет быть мной.
|
| If you wake up and I’m not there cry for me cause damnit I swear,
| Если ты проснешься, а меня там не будет, поплачь обо мне, потому что, черт возьми, я клянусь,
|
| nothing can ever stand between us but time rewind.
| между нами ничего не может стоять, кроме перемотки времени.
|
| If you wake up and I’m long gone close your eyes and play my song nothing can
| Если ты проснешься, а меня давно нет, закрой глаза и сыграй мою песню, ничто не сможет
|
| ever stand between us but time, rewind.
| когда-либо стоять между нами но время, отмотайте назад.
|
| If I could rewind time, I would de-beast me, have you behind n9ne baby,
| Если бы я мог перемотать время назад, я бы разозлился, если бы ты был позади n9ne, детка,
|
| cause I’m crazy.
| потому что я сумасшедший.
|
| Do dirt to a kind lady. | Сделай грязь доброй даме. |
| At first you were mine, maybe. | Сначала ты был моим, может быть. |
| That hurt you but lyin
| Это причиняет тебе боль, но лжешь
|
| baby.
| детка.
|
| Cause I was gone, and physically gone, and spirit gone, mentally long gone.
| Потому что я ушел, и физически ушел, и дух ушел, умственно давно ушел.
|
| Lookin out for the nigga that get near it? | Ищите ниггера, который приближается к нему? |
| Now when you come home,
| Теперь, когда ты приходишь домой,
|
| Some of the jon is you dearest. | Некоторые из джонов тебе дороже всего. |
| I put a million on it you that thinkin of me
| Я поставил миллион на это вы, которые думают обо мне
|
| when you hear it.
| когда ты это слышишь.
|
| It’s cool tho, rappin should’ntmake you let you boo go, especially when the man
| Это круто, хотя рэп не должен заставлять тебя отпускать, особенно когда мужчина
|
| is workin takin joo doe.
| работает с Джу Доу.
|
| back then I was strugglin baby, now it’s a new show. | тогда я боролся с ребенком, теперь это новое шоу. |
| instead of a maybach I
| вместо майбаха я
|
| guess you prefer a pujo.
| Думаю, ты предпочитаешь пуджо.
|
| And night your callin my name, n drive him insane, incredible pain,
| И ночь, когда ты зовешь меня по имени, сводишь его с ума, невероятная боль,
|
| you got with no monitary gain,
| вы получили без денежной выгоды,
|
| I’m sorry baby that’s coming from the heart of the n9ne, I know your thinking
| Прости, детка, это исходит из самого сердца n9ne, я знаю, что ты думаешь
|
| of me right in this moment wishing you could just rewind.
| меня прямо в этот момент, желая, чтобы вы могли просто перемотать назад.
|
| Bet you just wish I could just rewind time, work a 9−5, wouldn’t have found
| Спорим, ты просто хочешь, чтобы я мог просто перемотать время, работать с 9 до 5, не нашел бы
|
| n9ne.
| н9не.
|
| Coulda just found time to kick with all who that I’ve neglected and find my
| Мог бы просто найти время, чтобы пообщаться со всеми, кем я пренебрег, и найти свою
|
| place a blank face in a office space,
| разместить пустое лицо в офисном помещении,
|
| cause I can’t get it right get it right, everybody I kno be steadily mad at me,
| потому что я не могу понять это правильно, все, кого я знаю, постоянно злятся на меня,
|
| cause they be callin me ringing my phone wanna kno what’s the matter with me
| потому что они звонят мне, звонят по моему телефону, хотят знать, что со мной
|
| when I’m traveling,
| когда я путешествую,
|
| I could just put the whole city behind me, never let anyone find me drop off
| Я мог бы просто оставить весь город позади себя, никогда не позволив никому найти меня
|
| the face of the earth my vacation hurts them the worst,
| лицо земли мой отпуск ранит их сильнее всего,
|
| ya explain it to my wife why daddy gotta go bye bye, live out his dreams so bye
| ты объясни моей жене, почему папа должен идти до свидания, так что до свидания
|
| bye,
| до свидания,
|
| and dry I the eye eye of my son and tell him why daddy been gone so long only
| и высушу глаза моего сына и скажу ему, почему папы так долго не было
|
| seein him off
| провожаю его
|
| and on and tuck him in for me and maybe when I get back he’ll remember me,
| и дальше и уложите его для меня и, может быть, когда я вернусь, он вспомнит меня,
|
| and cry for me the big guy who had me and would gladly die for me and why you
| и плачь обо мне большой парень, у которого есть я и который с радостью умрет за меня и почему вы
|
| sitting idly wonderin what’s inside of me,
| сижу без дела, гадая, что у меня внутри,
|
| rewind the times when we kicked it right along side of me | перемотать назад те времена, когда мы пнули его прямо рядом со мной. |