| Это твой день рождения
 | 
| Поднимите руки вверх, воздух
 | 
| Держи их там, как будто тебе все равно
 | 
| С днем рождения (Эй!)
 | 
| Это твоя песня, скажи ди-джею: «Включи обратно»
 | 
| Это твой день рождения
 | 
| Поднимите руки вверх, воздух
 | 
| Держи их там, как будто тебе все равно
 | 
| С днём рождения (Пни его, пинай!)
 | 
| Всю ночь, чувствуй, как связать один на
 | 
| С днем рождения
 | 
| Эй, закажи еще выпить, мне все равно, что ты думаешь
 | 
| Я напиваюсь как скунс, меня тошнит в раковину
 | 
| Это праздник, суки, дно вверх, бить посуду
 | 
| Болезненные и вкусные, оба мои пожелания на день рождения
 | 
| Супер-ду
 | 
| Раз или два, я тебя поймаю
 | 
| Смешайте кувшин с Карибу Лу
 | 
| Я думаю, это P-A-R-T-Y
 | 
| Потому что я понял
 | 
| Не уйду, пока не опустошу свою бутылку
 | 
| Возьмите еще один раунд перед последним звонком
 | 
| Не для них клоуны
 | 
| Говорит громко, но у него стеклянная челюсть
 | 
| Я так взволнован, будто мои глаза вот-вот взорвутся
 | 
| Медленное движение, я не слышу тебя из-за этого быстрого разговора
 | 
| (Помедленнее, детка)
 | 
| И разберитесь с этим
 | 
| Я буду твоим праздничным тортом
 | 
| Задуй на нем свечу и я хочу
 | 
| Потому что вокруг много янков
 | 
| Мы не остановимся, пока они не закроют это место, с днем рождения
 | 
| Это твой день рождения
 | 
| Поднимите руки вверх, воздух
 | 
| Держи их там, как будто тебе все равно
 | 
| С днем рождения (Эй!)
 | 
| Это твоя песня, скажи ди-джею: «Включи обратно»
 | 
| Это твой день рождения
 | 
| Поднимите руки вверх, воздух
 | 
| Держи их там, как будто тебе все равно
 | 
| С днём рождения (Пни его, пинай!)
 | 
| Всю ночь, чувствуй, как связать один на
 | 
| С днем рождения
 | 
| Смешайте смесь
 | 
| Девочки смотрят
 | 
| Они знают, что я Кали-детка, хочу увидеть мистера Ватсона.
 | 
| Я знаю, что они боппинг
 | 
| Я подъезжаю к Datsun
 | 
| Вытащите самую сексуальную горячую, и вечеринка взорвется
 | 
| Это твой день рождения, коротышка
 | 
| это твоя вечеринка
 | 
| Танцуй на столе, как о мой Лорди
 | 
| Возьмите что-нибудь, чтобы выпить
 | 
| Не о чем споткнуться
 | 
| Этот клуб наверняка прыгает, когда они надевают Кризза.
 | 
| Тебе нравятся толстые парни?
 | 
| Ну, мне нравятся толстые бедра, цыпочки
 | 
| Примерно с твоих размеров, с поднятыми рюкзаками.
 | 
| Ей нравится мое чванство
 | 
| Скажи, что я мог бы иметь ее
 | 
| Но мы пытаемся покончить с этим, я могу перейти к этому сразу после
 | 
| 1−50−1 и Румпель Минзе
 | 
| К машине, ты спотыкаешься
 | 
| Твоя речь немного бормочет, а с ключами ты шаришь
 | 
| Упакуйте их в свой джип, вы насчет четырех глубоких
 | 
| (Ты никуда не идешь)
 | 
| Ya задница в полусне
 | 
| Вы пинаете его за свой
 | 
| Это твой день рождения
 | 
| Поднимите руки вверх, воздух
 | 
| Держи их там, как будто тебе все равно
 | 
| С днем рождения (Эй!)
 | 
| Это твоя песня, скажи ди-джею: «Включи обратно»
 | 
| Это твой день рождения
 | 
| Поднимите руки вверх, воздух
 | 
| Держи их там, как будто тебе все равно
 | 
| С днём рождения (Пни его, пинай!)
 | 
| Всю ночь, чувствуй, как связать один на
 | 
| С днем рождения
 | 
| Выпил так много, что падаю, падаю, ползаю
 | 
| Выпил так много, что падаю, у меня день рождения
 | 
| Помоги мне встать, Кали (Давай, чувак), я думаю, мне нужно пописать
 | 
| (Вставай) Я пойду в этот переулок, чтобы никто не видел
 | 
| Я знаю, что это больной капюшон, но я думаю, что все равно должен
 | 
| Ждать его!  | 
| Ах, теперь это действительно хорошо
 | 
| Я думаю, что скоро стану наполнителем мешков (ик)
 | 
| И мы оба пьяны, так что дайте ключи Макзилле
 | 
| День рождения не то же самое без выпивки (Давай ударим Денни)
 | 
| Нет, нет, не говори о еде!  | 
| (Яблочный пирог)
 | 
| Для настоящей гривы я снова на коленях
 | 
| Я надеюсь, что у меня не будет ликерной болезни (макароны с сыром)
 | 
| О Боже, нет, пожалуйста (Ха-ха!)
 | 
| Я думаю, что выпил слишком много чая KC!
 | 
| Это твой день рождения
 | 
| Поднимите руки вверх, воздух
 | 
| Держи их там, как будто тебе все равно
 | 
| С днем рождения (Эй!)
 | 
| Это твоя песня, скажи ди-джею: «Включи обратно»
 | 
| Это твой день рождения
 | 
| Поднимите руки вверх, воздух
 | 
| Держи их там, как будто тебе все равно
 | 
| С днём рождения (Пни его, пинай!)
 | 
| Всю ночь, чувствуй, как связать один на
 | 
| С днем рождения |