| Memory, turn your face to the moonlight
| Память, повернись лицом к лунному свету
|
| Let your memory leave you
| Пусть твоя память оставит тебя
|
| Open up, enter me
| Открой, войди в меня
|
| If you find there, the meaning of what happiness is
| Если ты найдешь там смысл того, что такое счастье
|
| Then a new life will begin
| Тогда начнется новая жизнь
|
| Memory, all alone in the moonlight
| Память, совсем одна в лунном свете
|
| I can smile at the old days
| Я могу улыбаться в старые времена
|
| I was beautiful then
| я была красивой тогда
|
| I remember the time I knew what happiness was
| Я помню время, когда я знал, что такое счастье
|
| Let the memory live again
| Пусть память снова живет
|
| Burnt out ends of smokey days
| Сгоревшие концы дымчатых дней
|
| The stale, cold smell of morning
| Затхлый, холодный запах утра
|
| The streetlamp dies, another night is over
| Уличный фонарь гаснет, еще одна ночь закончилась
|
| Another day is dawning
| Еще один день рассветает
|
| Daylight, I must wait for the sunrise
| Дневной свет, я должен ждать восхода солнца
|
| I must think of a new life
| Я должен думать о новой жизни
|
| And I mustn't give in
| И я не должен сдаваться
|
| When the dawn comes, tonight will be a memory too
| Когда наступит рассвет, эта ночь тоже будет воспоминанием
|
| And a new day will begin
| И начнется новый день
|
| Sunlight through the trees in summer
| Солнечный свет сквозь деревья летом
|
| Endless masquerading
| Бесконечный маскарад
|
| Like a flower, as the dawn is breaking
| Как цветок, как рассвет
|
| The memory is fading
| Память исчезает
|
| Touch me, it's so easy to leave me
| Прикоснись ко мне, так легко оставить меня
|
| All alone with the memory
| Наедине с памятью
|
| Of my days in the sun
| Из моих дней на солнце
|
| If you touch me, you'll understand what happiness is
| Если ты прикоснешься ко мне, ты поймешь, что такое счастье
|
| Look, a new day has begun | Смотри, новый день начался |