| Kanskje æ bør hold mæ våken, vær voksen og viktig
| Может быть, я должен бодрствовать, быть зрелым и важным
|
| Og tull mæ inn i varme vintra og vanntætte klær
| А ерунда должна идти в теплую зиму и непромокаемую одежду
|
| I stille og harmonisk språk, kroppen min skrik forsiktig
| На тихом и гармоничном языке мое тело нежно кричит
|
| Etter salva som lindra mot altfor varmt vær
| После мази, спасающей от слишком жаркой погоды
|
| Vær så sær at du du vær her og plant noen trær her
| Будь таким странным, что ты здесь и сажаешь здесь деревья
|
| La spiran dine lev og lær her og lov mæ at du aldri fær her fra
| Пусть твой спиран живет и учится здесь и обещает, что никогда не выберется отсюда
|
| A til B kan mye skje men om du tar første steget blir æ med
| От А до Б многое может случиться, но если вы сделаете первый шаг, æ присоединится
|
| Og brenner siste bru æ går i blinde nu
| И сжечь последний мост æ ослепнуть сейчас
|
| Vinn tebake det e så godt som ingenting som e så godt som nordavind mot varme
| Верни чай, нет ничего лучше, чем северный ветер против жары
|
| kinn
| щека
|
| (så koffør ro i ring med knækte tollepinna?)
| (так что чемодан спокойно в кольце со сломанным таможенным штифтом?)
|
| Ta dæ sammen!
| Возьмите это вместе!
|
| Her vil nok ingen møt dæ på trammen
| Здесь, наверное, никто не встретит тебя в трамвае
|
| Du høsta din egen usikkerthet fra i vår
| Вы пожинали свою неуверенность этой весной
|
| Koffør sku æ hold mæ våken vær giftig og driftig
| Чемодан, не дай мне уснуть, будь ядовитым и предприимчивым.
|
| Og se opp mot taket mens barndommen dør
| И смотри в потолок, пока умирает детство.
|
| Livet kan vær fint det å men ska æ vær oppriktig
| Жизнь может быть прекрасной, но быть искренней
|
| Vil æ læn mæ tilbake lukk øyan og søv forbi alt
| Будет ли æ откидываться назад, закрывать остров и спать мимо всего
|
| Vinn tebake det e så godt som ingenting som e så godt som nordavinn mot varme
| Верните чай, нет ничего лучше, чем северный ветер против жары
|
| kinn
| щека
|
| (så koffør ro i ring med knækte tollepinna?)
| (так что чемодан спокойно в кольце со сломанным таможенным штифтом?)
|
| Ta dæ sammen!
| Возьмите это вместе!
|
| Her vil nok ingen møt dæ på trammen
| Здесь, наверное, никто не встретит тебя в трамвае
|
| Du hør stadig vegen usikkerhet fra i vår! | Ты постоянно слышишь дорожную неуверенность от этой весны! |