Перевод текста песни Nordavind Mot Varme Kinn - Kråkesølv

Nordavind Mot Varme Kinn - Kråkesølv
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nordavind Mot Varme Kinn , исполнителя -Kråkesølv
Песня из альбома: Bomtur Til Jorda
В жанре:Поп
Дата выпуска:21.11.2010
Язык песни:Датский
Лейбл звукозаписи:Musikkoperatørene

Выберите на какой язык перевести:

Nordavind Mot Varme Kinn (оригинал)Нордавинд Против Горячих Щек (перевод)
Kanskje æ bør hold mæ våken, vær voksen og viktig Может быть, я должен бодрствовать, быть зрелым и важным
Og tull mæ inn i varme vintra og vanntætte klær А ерунда должна идти в теплую зиму и непромокаемую одежду
I stille og harmonisk språk, kroppen min skrik forsiktig На тихом и гармоничном языке мое тело нежно кричит
Etter salva som lindra mot altfor varmt vær После мази, спасающей от слишком жаркой погоды
Vær så sær at du du vær her og plant noen trær her Будь таким странным, что ты здесь и сажаешь здесь деревья
La spiran dine lev og lær her og lov mæ at du aldri fær her fra Пусть твой спиран живет и учится здесь и обещает, что никогда не выберется отсюда
A til B kan mye skje men om du tar første steget blir æ med От А до Б многое может случиться, но если вы сделаете первый шаг, æ присоединится
Og brenner siste bru æ går i blinde nu И сжечь последний мост æ ослепнуть сейчас
Vinn tebake det e så godt som ingenting som e så godt som nordavind mot varme Верни чай, нет ничего лучше, чем северный ветер против жары
kinn щека
(så koffør ro i ring med knækte tollepinna?) (так что чемодан спокойно в кольце со сломанным таможенным штифтом?)
Ta dæ sammen! Возьмите это вместе!
Her vil nok ingen møt dæ på trammen Здесь, наверное, никто не встретит тебя в трамвае
Du høsta din egen usikkerthet fra i vår Вы пожинали свою неуверенность этой весной
Koffør sku æ hold mæ våken vær giftig og driftig Чемодан, не дай мне уснуть, будь ядовитым и предприимчивым.
Og se opp mot taket mens barndommen dør И смотри в потолок, пока умирает детство.
Livet kan vær fint det å men ska æ vær oppriktig Жизнь может быть прекрасной, но быть искренней
Vil æ læn mæ tilbake lukk øyan og søv forbi alt Будет ли æ откидываться назад, закрывать остров и спать мимо всего
Vinn tebake det e så godt som ingenting som e så godt som nordavinn mot varme Верните чай, нет ничего лучше, чем северный ветер против жары
kinn щека
(så koffør ro i ring med knækte tollepinna?) (так что чемодан спокойно в кольце со сломанным таможенным штифтом?)
Ta dæ sammen! Возьмите это вместе!
Her vil nok ingen møt dæ på trammen Здесь, наверное, никто не встретит тебя в трамвае
Du hør stadig vegen usikkerhet fra i vår!Ты постоянно слышишь дорожную неуверенность от этой весны!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: