Перевод текста песни Fame - Kontra K, RAF Camora

Fame - Kontra K, RAF Camora
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fame , исполнителя -Kontra K
Песня из альбома: Erde & Knochen
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:10.05.2018
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:BMG Rights Management, Kontra K

Выберите на какой язык перевести:

Fame (оригинал)Слава (перевод)
Heut sind wir alle noch zusamm’n im Park Сегодня мы все еще вместе в парке
So viel Zeit, wissen nicht mal, wohin Столько времени, даже не знаю, куда идти
Maximal Kleingeld auf Tasche Максимальная мелочь в кармане
So weit weg von Gold und Platin (Platin), ey Так далеко от золота и платины (платины), Эй
Auf MTV Cribs seh’n wir die Stars Мы видим звезды на шпаргалках MTV
Doch alles, was sie hab’n, macht für uns keinen Sinn Но все, что у них есть, не имеет для нас смысла.
Doch geben ein’n Dreck auf die Rolex Но плевать на Ролекс
Hauptsache, zusamm’n mit dem Team Главное вместе с командой
Wir hatten zu wenig, aber davon reichlich У нас было слишком мало, но много
Die Air Max tot, aber trugen uns weit weg Air Max мертв, но унес нас далеко
Heute im Mercedes AMG, alles Hightech Сегодня в Mercedes AMG все высокотехнологично
Was bringt mir die Scheiße, wenn ich darin allein sitz'? Что толку от этого дерьма, если я сижу в нем один?
Worte hatten recht, weil sie ehrlich gemeint sind Слова были правильными, потому что они означали честно
Versprechen einen Sinn, denn sie wurden gehalten Обещания имеют смысл, потому что они были выполнены
Doch hier ist die Liebe keinen Cent mehr wert Но здесь любовь больше не стоит ни копейки
Denn sie hält nur so lange, wie die Spotlights scheinen Потому что это длится только до тех пор, пока светят прожекторы
Warum willst du weg von dem Glück, was du hast? Почему вы хотите уйти от счастья, которое у вас есть?
Es wäre perfekt, genau so, wie es war Было бы идеально, как это было
Ich halt' den Moment fest, solang ich noch kann Я поймаю момент, пока еще могу
Doch er verschwindet im Schatten, geht das Rampenlicht an Но он исчезает в тени, берет на себя всеобщее внимание
Es wird nie sein wie früher, wir nenn’n uns noch Brüder Это никогда не будет прежним, мы по-прежнему называем друг друга братьями
Und seh’n uns maximal einmal im Jahr И видеться максимум раз в год
Doch jedes Like, jeder Gig, jede goldene Platte Но каждый лайк, каждый концерт, каждая золотая пластинка
Zerschneidet nur weiter das Band Просто продолжайте перерезать ленту
Ich hoffe, du wirst niemals fame надеюсь ты никогда не станешь знаменитым
Denn erst dann merkst du, was wirklich fehlt Только тогда ты поймешь, чего на самом деле не хватает
Du bist weg, auf nie Wiedersehen Ты ушел, до свидания
Dein Leben wird uns nur von Bildern erzählt Твоя жизнь рассказана нам только картинками
Ich hoffe, du wirst niemals fame надеюсь ты никогда не станешь знаменитым
Denn erst dann merkst du, was wirklich fehlt Только тогда ты поймешь, чего на самом деле не хватает
Du bist weg, auf nie Wiedersehen Ты ушел, до свидания
Dein Leben wird uns nur von Bildern erzählt Твоя жизнь рассказана нам только картинками
Heut sind wir alle noch zusamm’n im Park (im Park) Сегодня мы все еще вместе в парке (в парке)
So viel Zeit, wissen nicht mal, wohin Столько времени, даже не знаю, куда идти
Maximal Kleingeld auf Tasche Максимальная мелочь в кармане
So weit weg von Gold und Platin (Platin), ey Так далеко от золота и платины (платины), Эй
Auf MTV Cribs seh’n wir die Stars Мы видим звезды на шпаргалках MTV
Doch alles, was sie hab’n, macht für uns keinen Sinn Но все, что у них есть, не имеет для нас смысла.
Doch geben ein’n Dreck auf die Rolex Но плевать на Ролекс
Hauptsache, zusamm’n mit dem Team Главное вместе с командой
Denn Gold am Arm hält nachts nicht warm Потому что золото на твоей руке не согреет тебя ночью
Paranoia dich wach, die Waffen scharf Паранойя разбудит тебя, острые пушки
Statt Loyalität, die dein’n Rücken schützt Вместо верности, которая защищает твою спину
Hängt hinter dir nur noch ein Rattenschwanz von Neidern Только за тобой висит крысиный хвост завистников
Alles klebt an dein’n Lippen wie die Filter von Kippen Все прилипает к твоим губам, как сигаретные фильтры.
Weil niemand mehr nein sagt Потому что никто больше не говорит нет
Gottverdammt, bist du einsam Черт возьми, ты одинок
Kein Klick, kein Reim, keine Bitch, kein Like Без щелчка, без рифмы, без суки, без лайков
Kein Hit, kein Hype bleibt mehr, wenn du liegst Ни хита, ни ажиотажа не остается, когда ты лжешь
Kein Fick, kein Nike, kein Stift, kein Mic Ни хрена, ни Nike, ни ручки, ни микрофона
Kein Blitzlicht scheint mehr sechs Fuß tief Фонарик больше не светит на глубину шести футов
Nur noch Erde und Knochen Только грязь и кости
Und keine Wand voll mit Platten aus Gold И ни одной стены, покрытой золотыми пластинами
Ich gönn' dir von Herzen (glaub mir, von Herzen) Я отношусь к тебе от души (поверь, от души)
Doch nichts ist umsonst und erst recht nicht Erfolg Но ничего не дается бесплатно и уж точно не успех
Ich hoffe, du wirst niemals fame надеюсь ты никогда не станешь знаменитым
Denn erst dann merkst du, was wirklich fehlt Только тогда ты поймешь, чего на самом деле не хватает
Du bist weg, auf nie Wiedersehen Ты ушел, до свидания
Dein Leben wird uns nur von Bildern erzählt Твоя жизнь рассказана нам только картинками
Ich hoffe, du wirst niemals fame надеюсь ты никогда не станешь знаменитым
Denn erst dann merkst du, was wirklich fehlt Только тогда ты поймешь, чего на самом деле не хватает
Du bist weg, auf nie Wiedersehen Ты ушел, до свидания
Dein Leben wird uns nur von Bildern erzählt Твоя жизнь рассказана нам только картинками
Du kannst grüßen, wen du willst Вы можете приветствовать кого хотите
Keiner denkt mehr an dich im Bezirk Никто больше не думает о тебе в округе
Denn du bist nicht mehr hier Потому что тебя больше нет
Als hättest du nie existiert, ahh Как будто тебя никогда не существовало, ааа
Scheiß auf deine YouTube-Klicks К черту твои клики на ютубе
Wir treffen uns nicht einmal zum Kaffee Мы даже не встречаемся за кофе
Nicht mal «Hallo, wie geht’s?» Даже не "Привет, как дела?"
Bruder, was ist passiert? Брат что случилось?
Denk' an die Tage Подумайте о днях
Und weiß noch, wie ich zu dir sagte И помни, что я сказал тебе
Ich hoffe, du wirst niemals fame надеюсь ты никогда не станешь знаменитым
Denn erst dann merkst du, was wirklich fehlt Только тогда ты поймешь, чего на самом деле не хватает
Du bist weg, auf nie Wiedersehen Ты ушел, до свидания
Dein Leben wird uns nur von Bildern erzählt Твоя жизнь рассказана нам только картинками
Ich hoffe, du wirst niemals fame надеюсь ты никогда не станешь знаменитым
Denn erst dann merkst du, was wirklich fehlt Только тогда ты поймешь, чего на самом деле не хватает
Du bist weg, auf nie Wiedersehen Ты ушел, до свидания
Dein Leben wird uns nur von Bildern erzählt Твоя жизнь рассказана нам только картинками
Ich hoffe, du wirst niemals fame надеюсь ты никогда не станешь знаменитым
Ich hoffe, du wirst niemals fame надеюсь ты никогда не станешь знаменитым
Ich hoffe, du wirst niemals fameнадеюсь ты никогда не станешь знаменитым
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: