| Tienes once años y pareces una vieja
| Тебе одиннадцать лет, а ты выглядишь как старуха
|
| Sigues prisionera de tus gustos ancestrales
| Вы все еще в плену своих предков
|
| Mueves tus resortes para hacer todos los males
| Вы двигаете своими пружинами, чтобы сделать все зло
|
| Siempre te alimentas de los vicios nacionales
| Ты всегда питаешься национальными пороками
|
| ¡No te importa nada!, ¡No te importa nada!
| Тебе ни до чего нет дела, тебе ни до чего нет дела!
|
| Y me sancionas, y me presionas, y distorsionas
| И вы санкционируете меня, и вы давите на меня, и вы искажаете
|
| Yo tu prisionero he dejado de ser
| Я твой пленник перестал быть
|
| Pues me he librado a tiempo de tí
| Ну, я вовремя избавился от тебя
|
| Y una pesadilla ya nunca serás
| И кошмаром ты никогда не будешь
|
| De mis sueños te alejarás
| Ты уйдешь от моих снов
|
| Tienes marionetas que manejas a tu antojo
| У вас есть марионетки, которыми вы управляете по своему желанию
|
| No te importa nada con tal de ensanchar tu imperio
| Вам все равно, пока вы расширяете свою империю
|
| Siempre disimulas para que eso no se diga
| Ты всегда прячешься, чтобы не было сказано
|
| Pero está muy claro que todo eso te da vida
| Но совершенно ясно, что все, что дает тебе жизнь
|
| ¡No te importa nada!, ¡no te importa nada!
| Тебе ни до чего нет дела, тебе ни до чего нет дела!
|
| Y me sancionas, y me presionas, y distorsionas
| И вы санкционируете меня, и вы давите на меня, и вы искажаете
|
| Yo tu prisionero he dejado de ser
| Я твой пленник перестал быть
|
| Pues me he librado a tiempo de ti
| Ну, я вовремя избавился от тебя
|
| Y una pesadilla ya nunca serás
| И кошмаром ты никогда не будешь
|
| De mis sueños te alejarás
| Ты уйдешь от моих снов
|
| Yo tu prisionero he dejado de ser
| Я твой пленник перестал быть
|
| Pues me he librado a tiempo de ti
| Ну, я вовремя избавился от тебя
|
| Y una pesadilla ya nunca serás
| И кошмаром ты никогда не будешь
|
| De mis sueños te alejarás
| Ты уйдешь от моих снов
|
| Vendes lo que sea siempre y cuando dé dinero
| Вы продаете все, пока это приносит деньги
|
| Quemas lo que sea si es que eso te hace rica
| Вы сжигаете что угодно, если это делает вас богатым
|
| En cualquier momento haces gala de tu astucia
| В любой момент вы хвастаетесь своей хитростью
|
| Naciste, morirás, vives con las botas sucias
| Ты родился, ты умрешь, ты живешь в грязных сапогах
|
| ¡No te importa nada!, ¡No te importa nada!
| Тебе ни до чего нет дела, тебе ни до чего нет дела!
|
| Y me sancionas, y me presionas, y distorsionas
| И вы санкционируете меня, и вы давите на меня, и вы искажаете
|
| Yo tu prisionero he dejado de ser
| Я твой пленник перестал быть
|
| Pues me he librado a tiempo de ti
| Ну, я вовремя избавился от тебя
|
| Y una pesadilla ya nunca serás
| И кошмаром ты никогда не будешь
|
| De mis sueños te alejarás
| Ты уйдешь от моих снов
|
| Tributo a BARON ROJO | Дань уважения КРАСНОМУ БАРОНУ |