| ¿Cómo no les vi venir? (оригинал) | Как я не ожидал, что они придут? (перевод) |
|---|---|
| Besos a los niños, besos para las abuelas números de | Поцелуи детям, поцелуи бабушкам номера |
| Circo, al patrón dos velas. | Цирк, по схеме две свечи. |
| Pobres convencidos con las | Плохой убежден с |
| Manos abiertas mendigando a gritos una muerte lenta | Открытые руки взывают к медленной смерти |
| Este es el principio de una nueva era, rezan los anuncios | Это начало новой эры, говорят объявления |
| De los profetas ¿Quién mueve los hilos con la mano | Из пророков, которые дергают за ниточки рукой |
| Derecha, mientras con la izquierda se abrocha la | Справа, а с левой |
| Bragueta? | Летать? |
| Cómo no les vi venir. | Как я не заметил их прихода? |
| Cómo yo, que tanto sé | Как и я, который так много знает |
| Cómo otra vez aquí. | Как еще здесь. |
| Cómo me la han vuelto a meter | Как они вернули это мне |
