| Frota que te frota y este tío que no llega. | Руб, который трет тебя и этого парня, который не приходит. |
| Qué se habrá
| что будет
|
| Creído ya no estoy tan loca. | Поверил, что я уже не такой сумасшедший. |
| Dignidad de oferta por
| Стоит предложить для
|
| Alguien que me quiera. | Кто-то, кто любит меня. |
| Igual que tu padre, igual que tu
| Как и твой отец, как и ты
|
| Madre.¿Dónde vas Santo Tomás?, cinturón de castidad
| Мать, куда ты идешь, святой Фома?, пояс верности
|
| ¿Dónde vas de semental?, cinturón de castidad. | Куда ты идешь жеребцом?, пояс верности. |
| No te lo
| не так ли
|
| Crees ni tú, no me toques. | Ты так не думаешь, не трогай меня. |
| Antes me tiro a la vía
| Прежде чем я брошусь на дорогу
|
| Mueve que te mueve, nena no te pares. | Двигайся, что движет тобой, детка, не останавливайся. |
| Mira que bonita la
| Смотри, как красиво
|
| Muñeca de carne. | Мясная кукла. |
| Todas a tus pies cada vez que sales
| Все у ваших ног каждый раз, когда вы выходите
|
| Dale que te dale, a puerta vacía. | Дай его тебе, в пустую дверь. |
| Tienes menos gracia
| у тебя меньше благодати
|
| Que un plato de mocos. | Какая миска соплей. |
| Me vigilas más que la policía
| Ты смотришь на меня больше, чем полиция
|
| Hijas, esposas, madres, amantes. | Дочери, жены, матери, любовницы. |
| Quedamos pocas de las
| Немногие из
|
| De antes. | Раньше. |
| Antes me tiro a la vía, a la mala vía | Прежде чем я брошусь на дорогу, на плохую дорогу |