| Wenn ich die weisheit befrag von der ich denke dass sie eine sei
| Когда я сомневаюсь в мудрости, я думаю,
|
| Sagt sie es gibt ganz viele ebenen kein ding ist nur zweigeteilt
| Она говорит, что есть много уровней, ни одна вещь не делится на две части.
|
| Besten gruß ans abendland es braucht jetzt nicht beleidigt sein
| Привет Западу, не надо обижаться
|
| Der glaube an nur plus und minus meistenteils bereits zu klein
| Вера только в плюс и минус в основном уже слишком мала
|
| Also greif ich eine skala form sie zu 'nem kreis
| Поэтому я беру весы и формирую круг
|
| So entsteht viel neues von dem vorher kaum wer weiß
| Это создает много новых вещей, о которых мало кто знал раньше.
|
| Es ist sicherlich nicht einfach sich aus normen zu lösen
| Конечно, не так просто отклониться от норм
|
| Doch so kratzt am yystem das alte ordnungen vergrößert
| Но так система царапает старые порядки, увеличивается
|
| Schiefe blicke scheiß drauf unterbrich den kreislauf
| Кривые глаза, черт возьми, разорвать цикл
|
| Du machst dich frei und bei hatern kommt der neid auf
| Вы освобождаете себя, и ненавистники начинают завидовать
|
| Bewegung ist alles in der welt und dis bleibt auch
| Движение - это все в мире, и это тоже остается
|
| Niemand kniet nieder release braucht kein weihrauch
| Никто не становится на колени, выпуск не нуждается в благовониях
|
| Dis ist keine rechnung dis keine leistung
| Это не счет, это не услуга
|
| Die nachricht geht nach innen landet nicht in der zeitung
| Сообщение идет внутрь не попадает в газету
|
| Keine propaganda und keine verbreitung
| Без пропаганды и распространения
|
| Doch eines ist dir eigen und dis ist die entscheidung
| Но одно ваше собственное, и это решение
|
| Release — ist die mitte dis der weg
| Релиз - середина пути
|
| Release — ich bin sicher ich bin nicht zu spät
| Отпустите — я уверен, что не опоздал
|
| Um jeden tag zu üben einfach loszulassen
| Практиковаться просто отпускать каждый день
|
| Der blick in alle richtungen ermöglicht bodenhaftung
| Обзор во всех направлениях обеспечивает тягу
|
| 2 (kobito):
| 2 (кобито):
|
| Du fährst in urlaub um dir klar zu werden wer und was du sein willst
| Вы отправляетесь в отпуск, чтобы понять, кем и чем вы хотите быть
|
| In der zeit in der uni t du nur auf der jagd nach scheinen
| Когда ты в универе, ты просто гонишься за блеском
|
| Führst 'ne liste mit den wünschen träumen zielen die du hast
| Ведите список желаний, мечтаний, целей, которые у вас есть
|
| Und die nummer sieben hast du dies jahr schon wieder nicht geschafft
| И в этом году ты снова не стал номером семь.
|
| Eine liste mit freunden eine liste mit feinden
| Список друзей, список врагов
|
| Und dann nimmst du dis telephon ab arbeitest die liste von anfang an ab
| А потом вы берете трубку и просматриваете список с самого начала.
|
| Und du scheffelst dis geld hast unter dei’m kopfkissen nen batzen
| И вы загребаете деньги, и у вас есть кусок под подушкой
|
| Doch t du bemerkst dass zeit für die rente ist hast du nix mehr zu lachen
| Но если вы заметили, что пора на пенсию, вам не над чем смеяться
|
| Du isst um satt zu werden trinkst um hacke zu werden
| Вы едите, чтобы насытиться, пьете, чтобы получить мотыгу
|
| Lebst um alt zu sterben fickst um papa zu werden
| Жить, чтобы умереть старым, трахаться, чтобы стать отцом
|
| Stellst dich dumm um akzeptiert zu werden stumm um ignoriert zu werden
| Притворяйся тупым, чтобы тебя приняли, немым, чтобы его игнорировали.
|
| Und studierst jetzt kunst um inspiriert zu werden
| А теперь изучайте искусство, чтобы вдохновляться
|
| Findest es gut wenn jeder zeit ein ziel auf dich wartet
| Думаешь, хорошо, если тебя всегда ждет цель?
|
| Wenn du mal keins hast findest du doch eins es wird sofort gestartet
| Если у вас его нет, вы можете найти его, и он сразу же начнется
|
| Du machst nix wirklich nix niemals ohne ziel
| Вы никогда ничего не делаете без цели
|
| Ich geb dir 'nen tipp schreib auf die liste ich muss erstmal loslassen
| Я дам вам совет, напишите в списке, я должен отпустить первым
|
| Ich hab seit langem mit geld ein ideologisches problem
| У меня давно идеологическая проблема с деньгами
|
| Doch 2009 wills ohne kohle echt nicht gehen
| Но в 2009 мы очень не хотим оставаться без денег
|
| Nach und nach beginn ich langsam zu kapier’n
| Постепенно я начинаю понимать
|
| Hast du viel auf der bank hast du viel angst es zu verlier’n
| Если у вас много в банке, вы очень боитесь его потерять
|
| Kein material girl mich kann keiner besitzen
| Нет материальной девушки, никто не может владеть мной.
|
| Kauf ich irgend’n schnickschnick klar dann beißt das gewissen
| Если куплю какие-то изыски, конечно, то совесть грызет
|
| Eigentlich sollte alles in nur einen koffer passen
| На самом деле все должно поместиться в один чемодан
|
| Denn so ist man beweglich und kann sich locker machen
| Потому что так вы гибки и можете расслабиться
|
| Ich bin ein junger mensch und ich übe noch
| Я молодой человек, и я все еще практикую
|
| Manchmal fehlt mir die geduld wenn ich gemüse koch
| Иногда мне не хватает терпения, когда я готовлю овощи
|
| Ich arbeite gern doch ich will nicht müde sein
| Я люблю работать, но не хочу уставать
|
| Und knick ich eines tages ein lass ich die lügerei
| И если однажды я сломаюсь, я перестану лгать
|
| Ich muss wissen wer mir gut tut wer mir kräfte raubt
| Я должен знать, кто мне полезен, а кто крадет у меня силы
|
| Ich will mich nicht fürchten müssen vor dem letzten rausch
| Я не хочу бояться последнего рывка
|
| Ich muss lernen all den ballast endlich sein zu lassen
| Я должен научиться наконец отпускать весь балласт
|
| Mich zu konzentrieren und mich freizumachen | Чтобы сосредоточиться и освободиться |