| You fucked me up and left me hanging from the bottom rung
| Ты облажался со мной и оставил меня висеть на нижней ступеньке
|
| And now my wrists are sore, these hands no good for anyone
| И теперь у меня болят запястья, эти руки никому не нужны
|
| So now I’m trying to make it through my first June without you
| Так что теперь я пытаюсь пережить свой первый июнь без тебя.
|
| Without you
| Без тебя
|
| I can’t feel anything past these broken bones
| Я ничего не чувствую за этими сломанными костями
|
| And this last December only made me feel more alone (Don't come home)
| И этот декабрь прошлого года заставил меня чувствовать себя еще более одинокой (Не приходи домой)
|
| I’m not saying you’re something that’s stuck in my head
| Я не говорю, что ты что-то, что застряло у меня в голове.
|
| Cause it takes more than a thorn to keep me out of the garden
| Потому что нужно больше, чем шип, чтобы удержать меня от сада
|
| I spent three summers here with my eyes open wide
| Я провел здесь три лета с широко открытыми глазами
|
| But now everything has crumbled along with your spine
| Но теперь все рухнуло вместе с твоим позвоночником
|
| It’s more apathy than anything anymore
| Это больше апатия, чем что-либо еще
|
| And less of where I’m standing at your front door
| И меньше того, где я стою у твоей входной двери
|
| Begging that you let me in
| Умоляю, чтобы ты впустил меня
|
| So go cry to your father in hopes that I’ll unwrite these songs about his
| Так что иди плачь своему отцу в надежде, что я перепишу эти песни о его
|
| daughter
| дочь
|
| I don’t sleep anymore
| я больше не сплю
|
| Knowing you’re not getting much
| Зная, что вы не получаете много
|
| On the fourth floor of Townsend
| На четвертом этаже Таунсенда
|
| On the fourth floor of Townsend
| На четвертом этаже Таунсенда
|
| I don’t sleep anymore (Don't come home, don’t come home)
| Я больше не сплю (Не приходи домой, не приходи домой)
|
| Knowing you’re not getting much
| Зная, что вы не получаете много
|
| On the fourth floor of Townsend (Don't come home, don’t come home)
| На четвертом этаже Таунсенда (Не возвращайся домой, не приходи домой)
|
| On the fourth floor of Townsend
| На четвертом этаже Таунсенда
|
| (And you’re a little too close to home)
| (И ты слишком близко к дому)
|
| I don’t sleep anymore (Don't come home, don’t come home)
| Я больше не сплю (Не приходи домой, не приходи домой)
|
| Knowing you’re not getting much
| Зная, что вы не получаете много
|
| (And you’re a little too close to home)
| (И ты слишком близко к дому)
|
| On the fourth floor of Townsend (Don't come home, don’t come home)
| На четвертом этаже Таунсенда (Не возвращайся домой, не приходи домой)
|
| On the fourth floor of Townsend | На четвертом этаже Таунсенда |