| Holding onto hope is useless
| Держаться за надежду бесполезно
|
| The more I wait, the more my mind slips away
| Чем больше я жду, тем больше мой разум ускользает
|
| With every gateway drug, and codependency
| С каждым шлюзовым наркотиком и созависимостью
|
| Leaving short gaps in history
| Оставляя короткие пробелы в истории
|
| Will we ever come back down?
| Вернемся ли мы когда-нибудь обратно?
|
| Will we ever come back?
| Вернемся ли мы когда-нибудь?
|
| One foot out of the grave
| Одна нога из могилы
|
| And it feels so safe, but we’re still stuck in our ways
| И это кажется таким безопасным, но мы все еще застряли на своем пути
|
| Will they trace it all back to a break in the fate line?
| Проследят ли они все это до разрыва на линии судьбы?
|
| Is this everything? | Это все? |
| I’m missing everything
| мне все не хватает
|
| I wish I could, but it’s so hard to
| Я бы хотел, но это так сложно
|
| Articulate obscured correlations
| Сформулируйте скрытые корреляции
|
| While the sounds keep crashing down
| Пока звуки продолжают рушиться
|
| Like a symphony in perfect harmony
| Как симфония в совершенной гармонии
|
| Will we ever come back down?
| Вернемся ли мы когда-нибудь обратно?
|
| Will we ever come back?
| Вернемся ли мы когда-нибудь?
|
| We’ve been smoked out all summer long
| Мы курили все лето
|
| Will we ever come back down?
| Вернемся ли мы когда-нибудь обратно?
|
| One foot out of the grave
| Одна нога из могилы
|
| And it feels so safe, but we’re still stuck in our ways
| И это кажется таким безопасным, но мы все еще застряли на своем пути
|
| Will they trace it all back to a break in the fate line?
| Проследят ли они все это до разрыва на линии судьбы?
|
| Is this everything? | Это все? |
| Are we all out of time?
| Мы все вне времени?
|
| Are we just killing time?
| Мы просто убиваем время?
|
| One foot out of the grave
| Одна нога из могилы
|
| And it feels so safe, but we’re still stuck in our ways
| И это кажется таким безопасным, но мы все еще застряли на своем пути
|
| Will they trace it all back to a break in the fate line?
| Проследят ли они все это до разрыва на линии судьбы?
|
| Is this everything? | Это все? |
| I missed everything
| я все пропустил
|
| One foot out of the grave
| Одна нога из могилы
|
| And it feels so safe, but we’re still stuck in our ways
| И это кажется таким безопасным, но мы все еще застряли на своем пути
|
| Will they trace it all back to a break in the fate line?
| Проследят ли они все это до разрыва на линии судьбы?
|
| Is this everything? | Это все? |
| Are we all out of time?
| Мы все вне времени?
|
| So are we all out of time? | Так у нас все вне времени? |