| Come forth and rise it’s time for demise
| Выходи и вставай, пришло время кончины
|
| So stand and watch as humanity dies
| Так что стойте и смотрите, как умирает человечество
|
| I’m tired of caring I’m tired of lies
| Я устал от забот, я устал от лжи
|
| So stand and watch as infidelities rise
| Так что стойте и смотрите, как растет неверность
|
| I’m dead to affliction, I’m dead to reform
| Я мертв для страданий, я мертв для реформ
|
| I’m done forgiving and they still want more
| Я устал прощать, и они все еще хотят большего
|
| I’ve completed the circle once more I’m abase
| Я завершил круг еще раз, я унижен
|
| Nothing to give and I’m stripped of my pride
| Ничего не дать, и я лишен своей гордости
|
| I’m nothing inside and I’m made up of lies
| Я ничто внутри, и я состою из лжи
|
| So stand and watch as humanity dies
| Так что стойте и смотрите, как умирает человечество
|
| Faced with the truths of humanities hate
| Столкнувшись с истинами гуманитарной ненависти
|
| I spew hostility for I see my own fate
| Я извергаю враждебность, потому что вижу свою судьбу
|
| I’m done pretending I’m done with this game
| Я закончил притворяться, что закончил с этой игрой
|
| Let’s take it back remove all this shame
| Вернемся, удалим весь этот позор
|
| Remove our shame
| Удалите наш позор
|
| Facing the end of a life so corrupt
| Столкнувшись с концом жизни, настолько коррумпированной
|
| Your reign so over extinct you become
| Ваше правление настолько вымерло, что вы становитесь
|
| Nothing to show for a life of heresy
| Нечего показывать для жизни ереси
|
| Forever you sail on the seas of dismay
| Навсегда ты плывешь по морям смятения
|
| Facing the end of a life so corrupt
| Столкнувшись с концом жизни, настолько коррумпированной
|
| Your reign so over extinct you become
| Ваше правление настолько вымерло, что вы становитесь
|
| A blanket of fear now covers humanity’s eyes
| Одеяло страха теперь закрывает глаза человечества
|
| Dead to the world that is so filled with lies
| Мертв для мира, наполненного ложью
|
| What’s next for us And we shall see
| Что нас ждет дальше И мы посмотрим
|
| The toppling of humanity
| Свержение человечества
|
| With new found eyes
| С новыми найденными глазами
|
| And we will be This world will see
| И мы будем Этот мир увидит
|
| Persevering relentlessly | Неустанно упорствовать |