| Weaving spiders come not here O tempora O mores behind the doors of trickery
| Пауки-ткачи не приходят сюда O tempora O нравы за дверями обмана
|
| These faceless souls practice their mind control leaving nothing to chance
| Эти безликие души практикуют контроль разума, не оставляя ничего на волю случая
|
| They guide a world of impotence they watch us all they watch us all who re they
| Они управляют миром бессилия, они наблюдают за всеми нами, они наблюдают за всеми нами, кто они
|
| And why have they formed to lead mindless nations who now have no control
| И почему они сформировались, чтобы вести безмозглые народы, которые теперь не контролируют
|
| Leaders know the coin to be made and everyday becometh closer to slaves they
| Лидеры знают, что нужно делать, и с каждым днем становятся все ближе к рабам, которых они
|
| Will not halt they will never be satisfied insolence impotence this disease will
| Не остановятся, они никогда не будут удовлетворены наглостью, бессилием, эта болезнь
|
| Never cease this empire is near completion and their ideas are becoming our own
| Никогда не прекращай, эта империя близка к завершению, и их идеи становятся нашими собственными.
|
| Power they receive from the countless nations who have deceived rise oh ancient
| Власть они получают от бесчисленных народов, которые обманули восстание древних
|
| One rise my bohemian son show us your will at last the days of darkness are
| Один подъем, мой богемный сын, покажи нам свою волю, наконец, дни тьмы
|
| Upon us the days are closing in leaders leading lambs to slaughter fear in
| Дни приближаются к лидерам, ведущим ягнят, чтобы заколоть страх в
|
| Every heart and mind fro the members of this sacro-sanct sanctuary you will
| Каждое сердце и разум членов этого священного святилища вы
|
| Face resistance a wretched sting so lethal making hairs stand one end
| Лицом к лицу сопротивляться жалкому укусу, столь смертельному, что волосы встают с одного конца
|
| Penetrating from the skin to bone | Проникновение от кожи к кости |