| Beat! | Бить! |
| Beat! | Бить! |
| Beat!
| Бить!
|
| Give me a deadbeat!
| Дайте мне бездельник!
|
| Beat! | Бить! |
| Beat! | Бить! |
| Beat!
| Бить!
|
| Give me a deadbeat!
| Дайте мне бездельник!
|
| Beat! | Бить! |
| Beat! | Бить! |
| Beat!
| Бить!
|
| Give me a deadbeat!
| Дайте мне бездельник!
|
| Beat! | Бить! |
| Beat! | Бить! |
| Beat!
| Бить!
|
| Live it down like me
| Живи так, как я
|
| Fail the system we
| Сбой системы, которую мы
|
| Don’t do anything
| Ничего не делайте
|
| Broke ass alcoholic who gives a fu-- scene
| Алкоголик со сломленной задницей, который устраивает сцену фу--
|
| No stupid motherfucka’s gonna tell me how to be
| Никакая тупая ублюдка не скажет мне, как быть.
|
| No stupid motherfucka’s gonna tell me how to be
| Никакая тупая ублюдка не скажет мне, как быть.
|
| No stupid motherfucka’s gonna tell me how to be-e-e…
| Никакая тупая ублюдка не скажет мне, как быть-е-е...
|
| When I grow up
| Когда я вырасту
|
| I wanna be a deadbeat
| Я хочу быть бездельником
|
| Wanna be with a deadbeat
| Хочу быть с бездельником
|
| Give me a deadbeat!
| Дайте мне бездельник!
|
| Give me a deadbeat!
| Дайте мне бездельник!
|
| I don’t need no inspiration
| Мне не нужно никакого вдохновения
|
| I don’t wanna hear about your humiliation
| Я не хочу слышать о твоем унижении
|
| I don’t wanna pull it together, no!
| Я не хочу сводить это вместе, нет!
|
| Light me up and I’ll be damned
| Зажги меня, и я буду проклят
|
| I’LL BE DAMNED!
| БУДЬ Я ПРОКЛЯТ!
|
| You’re afraid of me
| Ты боишься меня
|
| You can’t make sense of these
| Вы не можете понять это
|
| Dark type human beings
| Люди тёмного типа
|
| Who don’t really care about civility
| Кто действительно не заботится о цивилизованности
|
| So go ahead be angry every time you look at me
| Так что давай, злись каждый раз, когда смотришь на меня.
|
| Sorry little lamb, we’re the wolves and you’re the weak
| Извини, барашек, мы волки, а ты слабак
|
| Just make sure you’re wary every time you look 'cause we-e-e…
| Просто убедитесь, что вы осторожны каждый раз, когда смотрите, потому что мы-и-е...
|
| When we grow up
| Когда мы вырастем
|
| We wanna be a deadbeats
| Мы хотим быть бездельниками
|
| Wanna be with the deadbeats
| Хочу быть с бездельниками
|
| Give me a deadbeat!
| Дайте мне бездельник!
|
| Give me a deadbeat!
| Дайте мне бездельник!
|
| I don’t need no inspiration
| Мне не нужно никакого вдохновения
|
| I don’t wanna hear about your humiliation
| Я не хочу слышать о твоем унижении
|
| I don’t wanna pull it together, no!
| Я не хочу сводить это вместе, нет!
|
| Burn me baby, I’ll be damned
| Сожги меня, детка, я буду проклят
|
| I’LL BE DAMNED!
| БУДЬ Я ПРОКЛЯТ!
|
| Beat! | Бить! |
| Beat! | Бить! |
| Beat!
| Бить!
|
| Give me a deadbeat!
| Дайте мне бездельник!
|
| Beat! | Бить! |
| Beat! | Бить! |
| Beat!
| Бить!
|
| Give me a deadbeat!
| Дайте мне бездельник!
|
| Beat! | Бить! |
| Beat! | Бить! |
| Beat!
| Бить!
|
| Give me a deadbeat!
| Дайте мне бездельник!
|
| Beat! | Бить! |
| Beat! | Бить! |
| Beat! | Бить! |
| BEAT!
| БИТЬ!
|
| DOWN LOW!
| НИЗКО!
|
| WITH US!
| С НАМИ!
|
| 'CAUSE…
| 'ПРИЧИНА…
|
| We don’t need no inspiration
| Нам не нужно никакого вдохновения
|
| Don’t wanna hear about your humiliation
| Не хочу слышать о твоем унижении
|
| Don’t wanna pull it together, no!
| Не хочу сводить это вместе, нет!
|
| Crucify us, we’ll be damned
| Распни нас, мы будем прокляты
|
| WHAT!
| КАКАЯ!
|
| I don’t need no inspiration
| Мне не нужно никакого вдохновения
|
| I don’t wanna hear about your humiliation
| Я не хочу слышать о твоем унижении
|
| I don’t wanna pull it together, no!
| Я не хочу сводить это вместе, нет!
|
| Burn me baby, I’ll be damned
| Сожги меня, детка, я буду проклят
|
| I’LL BE DAMNED!
| БУДЬ Я ПРОКЛЯТ!
|
| I’LL BE DAMNED!
| БУДЬ Я ПРОКЛЯТ!
|
| BURN THIS MOTHERFUCKER
| СЖИГАЙ ЭТОГО УБЛЮДКА
|
| I’LL BE DAMNED!
| БУДЬ Я ПРОКЛЯТ!
|
| BURN THIS MOTHERFUCKER
| СЖИГАЙ ЭТОГО УБЛЮДКА
|
| I’LL BE DAMNED! | БУДЬ Я ПРОКЛЯТ! |