| 1,2 1,2 yes!
| 1,2 1,2 да!
|
| Yo, it's King Gheedra, combined with the forces of nine ether
| Эй, это король Гидра в сочетании с силами девяти эфиров
|
| Blowing woofers and tweeters, shaking syllable meaning
| Дующие вуферы и пищалки, встряхивая значение слога
|
| Disaster’s cataclysmic, mystic natural, it’s about time
| Катастрофический, мистический естественный, пришло время
|
| We hit you with some substance that’s actual
| Мы поразили вас каким-то реальным веществом
|
| I got a gift call, hip-hop prophecy, says 2003
| Мне позвонил подарок, пророчество о хип-хопе, говорит 2003
|
| Ends the reign of the jiggy MC
| Конец правления jiggy MC
|
| No more roaming on this planet like scavengers
| Больше никаких скитаний по этой планете, как мусорщиков
|
| Sciences broke the code of the Gregorian calendar
| Науки взломали код григорианского календаря
|
| Define laws and space in time, trying to trace my lines
| Определить законы и пространство во времени, пытаясь проследить мои линии
|
| Hold up, respect the architect
| Держись, уважай архитектора
|
| Digital rollin, my whole crew roll with VS
| Цифровой прокат, вся моя команда работает с VS
|
| Type to master this whole universe in three steps
| Введите, чтобы освоить всю эту вселенную за три шага
|
| We stretch across the equator with something major
| Мы простираемся через экватор с чем-то важным
|
| Universal rhyme tones, tamper with ya timezone
| Универсальные рифмованные тона, вмешивайтесь в свой часовой пояс
|
| Minds blown by the millions jus’for the feeling
| Умы взорваны миллионами только за чувство
|
| Hip-hop it just don’t stop until I make a killing
| Хип-хоп, просто не останавливайся, пока я не совершу убийство
|
| Nah I’m kidding, but for real
| Нет, я шучу, но на самом деле
|
| The world ain’t the same no more
| Мир уже не тот
|
| Take your life to next level or remain no more
| Поднимите свою жизнь на новый уровень или больше не оставайтесь
|
| Take your life to next level or remain no more
| Поднимите свою жизнь на новый уровень или больше не оставайтесь
|
| Word up, word up Well I’m colliding with the mind of a Survivor surviving, uncover the time brother
| Слово вверх, слово вверх Ну, я сталкиваюсь с разумом выжившего выжившего, раскройте время, брат
|
| The high volume white collar High styling
| Белый воротничок большого объема Высокий стиль
|
| Verge jocking the side, dodgin mirages
| Грань шутит сбоку, уворачивается от миражей
|
| Conquer the vibe, hunger lurks
| Покори вибрацию, подкрадывается голод
|
| Nine to five work saga, god bless the life
| С девяти до пяти рабочая сага, благослови бог жизнь
|
| Father trife, crawl for the light, pounding the
| Отец мелочь, ползать за светом, колотить
|
| Globe on sight, vocal pimpin it’s throat
| Глобус на виду, вокальный пимпинг в горле
|
| So you know how we go down yo Struck from the getto yo, medal throw
| Итак, вы знаете, как мы идем вниз, ударил с самого начала, бросок медали
|
| Settle the dough, live showbizz
| Уладить тесто, живой шоу-бизнес
|
| The cannonbal, weapon, men and arms
| Пушечное ядро, оружие, мужчины и оружие
|
| Four section, super intelligence, balance
| Четыре секции, супер интеллект, баланс
|
| Benevolent, stinging nettle medicine
| Доброжелательное лекарство из жгучей крапивы
|
| Crouch tiger, dragon, craftmatic
| Крадущийся тигр, дракон, крафтматик
|
| Watch ya back, if, catch this
| Следи за собой, если, поймай это
|
| Fascist through the atlas, first class diplomatic status
| Фашист по атласу, дипломатический статус первого класса
|
| Stagma flag, overstanding the plan
| Флаг стагмы, выходящий за план
|
| Bar skin, then a? | Бар кожа, то? |
| streets watch timex clocks? | улицы смотреть часы timex? |
| punchless? | без перфорации? |
| on the dot five
| на пятой точке
|
| minutes to rot
| минут, чтобы сгнить
|
| So we blew blocks, crews
| Итак, мы взорвали блоки, экипажи
|
| It’s old news how we do…
| Это старые новости, как мы делаем…
|
| I’m a drop one rhyme
| Я одна рифма
|
| For everytime I cross the thin line
| Каждый раз, когда я пересекаю тонкую линию
|
| Between yours and mine, see, it’s
| Между твоим и моим, видишь, это
|
| Part of my design, shifting paradigm
| Часть моего дизайна, смена парадигмы
|
| Yin and yang combined, must be out ya mind
| Инь и Ян вместе взятые, должно быть, ты не в своем уме
|
| Thinking star would never shine
| Мыслящая звезда никогда не засияет
|
| Pops duke, focus with a hawk’s eye view
| Попс, герцог, сфокусируйся с соколиным взглядом
|
| I’m all that, a plaintain, and some Ital stew
| Я все это, равнина и немного итальянского рагу
|
| Gettin’spinache, British, ATL upin this
| Gettin'spinache, британский, ATL в этом
|
| Even avitronic figures be thumpin’off over this verbal elixir
| Даже авитронные фигуры сходят с ума от этого словесного эликсира.
|
| Magnetic attraction, raw, nearly jacksons
| Магнитное притяжение, сырое, почти Джексоны
|
| Straight open in the caption, here comes the hix and braxton’s
| Прямо в заголовке, вот Хикс и Брэкстон
|
| Lyrical contraction, delivery reaction, it started with a passion
| Лирическое сокращение, реакция доставки, это началось со страсти
|
| That’s just the way it had been, raw with umbilical cords strapped
| Вот как это было, сырое с перевязанными пуповиной
|
| A corpse, won’t drop a curse, while mustard hit this spouse?
| Труп, проклятие не бросит, пока горчица попала в этого супруга?
|
| Sharp with a needle, try to reach the people
| Острый с иглой, попробуй достучаться до людей
|
| Y’all fiending for the sequel and the beat’s not even EQ’d…
| Вы все с нетерпением ждете продолжения, а бит даже не эквализирован…
|
| «WE have a snake to catch!» | «Нам нужно поймать змею!» |