| Last night I was free
| Прошлой ночью я был свободен
|
| Outside in the field
| Снаружи в поле
|
| Where we both fell in love
| Где мы оба влюбились
|
| And I knew it was real
| И я знал, что это реально
|
| You put me outside
| Вы выставили меня на улицу
|
| I was singing a song
| Я пел песню
|
| You looked to the window
| Вы посмотрели в окно
|
| But I was already gone
| Но я уже ушел
|
| The wind was whipping, licking like tongues
| Ветер хлестал, облизывая, как языки
|
| And our skin like the heavens
| И наша кожа как небеса
|
| Clouds in our lungs
| Облака в наших легких
|
| I saw my reflection
| Я видел свое отражение
|
| And I talked to the glass
| И я разговаривал со стеклом
|
| I think about you and I think of the past
| Я думаю о тебе и думаю о прошлом
|
| If you wanna be free, don’t think about me
| Если хочешь быть свободным, не думай обо мне
|
| Don’t you look in my eyes
| Разве ты не смотришь мне в глаза
|
| Don’t you hang around me
| Разве ты не торчишь вокруг меня
|
| No more, oh
| Нет больше, о
|
| The thing that you want is what’s killing me
| То, что вы хотите, это то, что убивает меня
|
| Don’t you dare take my hand
| Не смей брать меня за руку
|
| If you won’t be free, oh no
| Если ты не будешь свободен, о нет
|
| Your face like a painting in your historic mind
| Твое лицо как картина в твоем историческом уме
|
| But you barely survived
| Но ты едва выжил
|
| And you’re barely alive
| И ты едва живой
|
| Those rules of lost days that we buried in time
| Те правила потерянных дней, которые мы похоронили во времени
|
| I carried the baby it felt dead inside
| Я носил ребенка, он чувствовал себя мертвым внутри
|
| Well you carried my child
| Ну, ты носил моего ребенка
|
| I planted my seed
| Я посадил свое семя
|
| I know it was wrong, but you know what I need
| Я знаю, что это было неправильно, но ты знаешь, что мне нужно
|
| You saw it in my eyes when you were looking at me
| Вы видели это в моих глазах, когда смотрели на меня
|
| You keep darkening my doorway
| Ты продолжаешь затемнять мой дверной проем
|
| Your love sets me free, oh
| Твоя любовь освобождает меня, о
|
| If you wanna be free, don’t think about me
| Если хочешь быть свободным, не думай обо мне
|
| Don’t you look in my eyes
| Разве ты не смотришь мне в глаза
|
| Don’t you hang around me
| Разве ты не торчишь вокруг меня
|
| No more, oh
| Нет больше, о
|
| And the thing that you want is the thing that’s killing me
| И то, что ты хочешь, это то, что убивает меня.
|
| Don’t you dare take my hand
| Не смей брать меня за руку
|
| If you won’t be free, oh no no | Если ты не будешь свободен, о нет, нет |