| I met her in L.A.
| Я встретил ее в Лос-Анджелесе.
|
| She said she’s gonna be a movie star someday.
| Она сказала, что когда-нибудь станет кинозвездой.
|
| (Well she knows how to act the part,
| (Ну, она знает, как играть роль,
|
| that’s for sure.)
| Это уж точно.)
|
| She said she can’t fall in love.
| Она сказала, что не может влюбиться.
|
| She said she’s never kissed a man before.
| Она сказала, что никогда раньше не целовалась с мужчиной.
|
| (That's when she took her clothes off,
| (Вот когда она сняла одежду,
|
| And got in the backseat of my car.)
| И сел на заднее сиденье моей машины.)
|
| Who taught you how to love like that?
| Кто научил тебя так любить?
|
| It’s a one-way ticket to a heart attack.
| Это билет в один конец до сердечного приступа.
|
| I wonder if she’s coming back in my life?
| Интересно, вернется ли она в мою жизнь?
|
| That’s when she told me to drive.
| Тогда она сказала мне ехать.
|
| She said she didn’t care where we go.
| Она сказала, что ей все равно, куда мы идем.
|
| She said she doesn’t feel alive (anymore).
| Она сказала, что не чувствует себя живой (больше).
|
| She was looking at death.
| Она смотрела на смерть.
|
| But she only looked 18-years-old.
| Но на вид ей было всего 18 лет.
|
| I wonder if she’s coming back (in my life)?
| Интересно, вернется ли она (в мою жизнь)?
|
| Who taught you how to love like that?
| Кто научил тебя так любить?
|
| It’s a one-way ticket to a heart attack.
| Это билет в один конец до сердечного приступа.
|
| I wonder if she’s coming back in my life?
| Интересно, вернется ли она в мою жизнь?
|
| Who taught you how to kiss this way?
| Кто научил тебя так целоваться?
|
| If you were born like this, baby, I will kneel and pray,
| Если ты родился таким, детка, я преклоню колени и буду молиться,
|
| And thank the lord above for what he made every night.
| И поблагодарите Господа за то, что он делал каждую ночь.
|
| (Who taught you how to love?)
| (Кто научил тебя любить?)
|
| (Who taught you how to love love love?)
| (Кто научил тебя любить, любить, любить?)
|
| (Who taught you how to love?)
| (Кто научил тебя любить?)
|
| Who taught you how to love love love?
| Кто научил тебя любить любить любить?
|
| Who taught you how to love like that?
| Кто научил тебя так любить?
|
| It’s a one-way ticket to a heart attack.
| Это билет в один конец до сердечного приступа.
|
| I wonder if she’s coming back in my life?
| Интересно, вернется ли она в мою жизнь?
|
| Who taught you how to kiss this way?
| Кто научил тебя так целоваться?
|
| If you were born like this, baby, I will kneel and pray,
| Если ты родился таким, детка, я преклоню колени и буду молиться,
|
| And thank the lord above for what he made every night.
| И поблагодарите Господа за то, что он делал каждую ночь.
|
| Who taught you how to love?
| Кто научил тебя любить?
|
| Who taught you how to love love love?
| Кто научил тебя любить любить любить?
|
| Who taught you how to love?
| Кто научил тебя любить?
|
| Who taught you how to love? | Кто научил тебя любить? |