| Lover you’ve gone from me and left behind
| Любовник, которого ты ушел от меня и оставил
|
| So many memories
| Так много воспоминаний
|
| Here’s your old friendship ring
| Вот твое старое кольцо дружбы
|
| I can’t wear it no more
| Я больше не могу это носить
|
| Here’s your old love letters
| Вот твои старые любовные письма
|
| I can’t read 'em anymore
| Я больше не могу их читать
|
| Lover you’ve gone from me and left behind
| Любовник, которого ты ушел от меня и оставил
|
| So many memories
| Так много воспоминаний
|
| Here’s that old Teddy Bear (come and get 'em)
| Вот этот старый плюшевый мишка (приди и возьми его)
|
| That you won for me at the State Fair
| Что ты выиграл для меня на государственной ярмарке
|
| Here’s some old Valentine cards (come and get 'em)
| Вот несколько старых валентинок (приходи и возьми их)
|
| Give them to your new sweetheart
| Подарите их своей новой возлюбленной
|
| Repeat Chorus
| Повторить припев
|
| So many memories
| Так много воспоминаний
|
| Repeat Chorus
| Повторить припев
|
| So many memories (so many memories)
| Так много воспоминаний (так много воспоминаний)
|
| Here’s your old favourite record
| Вот твоя старая любимая пластинка
|
| I can’t stand to hear it no more (no more)
| Я больше не могу это слышать (не больше)
|
| Here’s some old lingering love (come and get 'em)
| Вот немного старой затяжной любви (приди и возьми их)
|
| It’s in my heart and it’s tearing it apart
| Это в моем сердце, и оно разрывает его на части
|
| Because of these memories
| Из-за этих воспоминаний
|
| I never thought of anybody but you
| Я никогда не думал ни о ком, кроме тебя
|
| So come on and get 'em
| Так что давай и возьми их
|
| 'Cause I found me somebody new
| Потому что я нашел себе кого-то нового
|
| And I love him
| И я люблю его
|
| So come on and get these memories (come and get 'em, since you’ve gone out
| Так что давай и забери эти воспоминания (приди и забери их, раз ты ушел
|
| Of my life)
| Моей жизни)
|
| Come and get these memories, boy (come and get 'em, since you’ve gone out
| Приходи и возьми эти воспоминания, мальчик (приди и возьми их, раз ты ушел
|
| Of my life)
| Моей жизни)
|
| Give them to your new love…
| Подарите их своей новой любви…
|
| Give them to your new love…
| Подарите их своей новой любви…
|
| So come on and get these memories
| Так что давай и получить эти воспоминания
|
| (Come and get 'em since you’ve gone out of my life) | (Приди и возьми их, раз уж ты ушел из моей жизни) |