| Saw you in the rain
| Видел тебя под дождем
|
| Semi-torn apart
| Полуразорванный
|
| With those Alice Cooper eyes watching the storm
| С этими глазами Элиса Купера, наблюдающими за бурей
|
| And you were so strange in that hurricane
| И ты был таким странным в этом урагане
|
| That I knew that I was just too late
| Что я знал, что опоздал
|
| I will run with you
| я побегу с тобой
|
| In a silent film under the acid rain
| В немом кино под кислотным дождем
|
| No one sees us cry under the acid rain
| Никто не видит, как мы плачем под кислотным дождем
|
| So let it rain, just let it rain
| Так что пусть идет дождь, просто пусть идет дождь
|
| I still miss you now when it’s pouring down
| Я все еще скучаю по тебе сейчас, когда льет дождь
|
| I just hope that you remember
| Я просто надеюсь, что вы помните
|
| When the fires raged for all night and day
| Когда пожары бушевали всю ночь и день
|
| In our movie that was never made
| В нашем фильме, который так и не был снят
|
| I will run to you
| я побегу к тебе
|
| Never let you go under the acid rain
| Никогда не позволяйте вам идти под кислотным дождем
|
| No one sees us cry under the acid rain
| Никто не видит, как мы плачем под кислотным дождем
|
| So let it rain
| Так пусть идет дождь
|
| Acid rain
| Кислотный дождь
|
| Under the acid rain | Под кислотным дождем |