| It took 8 years just to realize | Мне понадобилось 8 лет, чтобы осознать, |
| No one looks when we say goodbye | Что никто не смотрит на нас, когда мы прощаемся. |
| Dying just to survive | Умираем лишь для того, чтобы выжить: |
| It feels like the first time | Кажется, будто это происходит впервые. |
| All the things that you set aside | Все то, что ты оставляешь, |
| All the friends that you leave behind | Все друзья, которых ты покидаешь, |
| Just so the curtain will rise and it feels like the first time | Как только поднимется занавес, ты почувствуешь это словно впервые в жизни. |
| - | - |
| Take this heart it's ticking like a cheap clock | Забери это сердце, оно тикает как дешевые часы. |
| I need you to believe in me until there's nothing left of us | Мне нужно, чтобы ты верила в меня до конца |
| I need you to believe in me | Мне нужно, чтобы ты верила в меня |
| Oh my god | О боже... |
| We were under the skyline | Мы плыли под линией неба |
| Through the sirens and flashing lights | Через сирены и сверкающие огни. |
| You told me "It's no use to try anymore | Ты сказала мне: "Нет смысла больше пробовать, |
| Does it mean that much to you?" | Значит ли это так много для тебя?" |
| At that moment when time stops | В тот момент, когда время остановилось, |
| All at once see, the pressure drops | Смотри, мое давление упало. |
| Way in the back of my teeth I knew | Подсознательно я знал, |
| That we all could make it | Что мы все могли сделать это. |
| - | - |
| Take this heart, it's ticking like a time bomb | Забери это сердце, оно тикает как бомба. |
| And I'm not running any more! | И я не убегаю больше! |
| I'll stand to face it all! | Я встану, чтобы принять это! |
| I'll fight for every breath until there's nothing left of us | Я буду бороться до смерти. |
| I need you to believe in me | Мне нужно, чтобы ты верила в меня. |
| Oh my god | О боже... |
| And I'm not running any more! | И я не убегаю больше! |
| I'll stand to face it all! | Я встану, чтобы принять это! |
| I'll fight for every breath until there's nothing left of us! | Я буду бороться до смерти. |
| I need you to believe in me | Мне необходимо, чтобы ты верила в меня |
| Till there's nothing left of us | До самой смерти... |
| I need you to believe! | Мне нужно, чтобы ты верила. |
| I need you to believe! | Мне нужно, чтобы ты верила. |