| Sleeping Like Electric Eels (оригинал) | Спят Как Электрические Угри (перевод) |
|---|---|
| Oh no | О, нет |
| How the thrill has gone | Как прошло волнение |
| 'Just age and carry on' | «Просто постаре и продолжай» |
| Hello hello hello hello | Привет привет привет привет |
| We’re sleeping like electric eels | Мы спим, как электрические угри |
| And looking like a psycho in a real good dream | И похож на психа в хорошем сне |
| 'Oh, let go 'a the controls' | «О, отпусти управление» |
| (We all we want to be) | (Мы все, кем хотим быть) |
| Safe in magnetic fields | Безопасен в магнитных полях |
| Slowly floating still | Медленно плавает до сих пор |
| Where are we going? | Куда мы идем? |
| Hello | Привет |
| We’re sleeping like electric eels | Мы спим, как электрические угри |
| And laughing at the psycho in a real bad scene | И смеяться над психом в очень плохой сцене |
| Just like we are | Так же, как мы |
| We are science fiction wimps | Мы слабаки из научной фантастики |
| Thinking that we’re real stunt pilots | Думая, что мы настоящие пилоты-каскадеры |
| That let go of controls | Это отпускает контроль |
