Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Run Off to LA, исполнителя - Kid Rock.
Дата выпуска: 18.02.2015
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Run Off to LA(оригинал) |
This here is no love song |
And it is not for you |
Its for the folks that relate to |
What i have been going through |
Its for the 40 hour overtime |
Working man |
And too the good women out there |
I know you’ll understand |
Why don’t you run off to L. A |
And lose your mind |
And get some energy doctor to tell |
You everything is fine |
We can still be friends like you talk about |
But first give me back them pearls |
And the keys to my fucking house |
Get out |
They say all wee need is just a little patience |
But what do you do when your woman |
Is too high maintenance yea |
I’m hating to admit it |
Even if its your wife |
Tell her pack your shit |
And take the first train out of my life |
Its a classic line baby |
I just wanna be friends |
But baby my friends don’t have the keys to my Mercedes Benz, no |
I think i know what you mean |
You wanna talk and such |
Tell me all your problems |
But we don’t fuck |
Its is not that right |
I had plenty of friends before i met you |
I don’t need no more |
So now i thinks its time you started heading out for that door and even tho i |
feel real bad tonight |
Please pack your shit |
And take the first train out of my life |
Why don’t you run off to L. A |
And lose your mind |
Louver got 15 minutes and |
I think your wasting time yea |
Its easy to see when you’ve lost your mind |
But here ill be when you decide to come back blind |
You were a mid-west girl who says |
She liked to drink beer and hang |
And now your walking red carpets talking new York hip hop slang |
And even though i might break down |
And cry tonight |
Please pack your shit |
And take the first train out of my life oh yea yea |
Why don’t you run off to L. A |
Беги в Лос-Анджелес(перевод) |
Это не песня о любви |
И это не для вас |
Это для людей, которые относятся к |
Через что я прошел |
Это за 40-часовую сверхурочную работу |
Работающий человек |
И тоже хорошие женщины там |
Я знаю, ты поймешь |
Почему бы тебе не сбежать в Лос-Анджелес? |
И сойти с ума |
И пусть какой-нибудь энергетический врач расскажет |
У тебя все хорошо |
Мы все еще можем быть друзьями, как вы говорите |
Но сначала верни мне жемчуг |
И ключи от моего гребаного дома |
Убирайся |
Они говорят, что все, что нам нужно, это немного терпения |
Но что вы делаете, когда ваша женщина |
Слишком дорогое обслуживание да |
ненавижу это признавать |
Даже если это твоя жена |
Скажи ей упаковать свое дерьмо |
И взять первый поезд из моей жизни |
Это классическая линия, детка. |
я просто хочу быть друзьями |
Но, детка, у моих друзей нет ключей от моего «Мерседес-Бенц», нет. |
я думаю, я знаю, что вы имеете в виду |
Ты хочешь поговорить и тому подобное |
Расскажи мне обо всех своих проблемах |
Но мы не трахаемся |
Это не так |
У меня было много друзей, прежде чем я встретил тебя |
Мне больше не нужно |
Так что теперь я думаю, что пришло время, чтобы вы начали направляться к этой двери, и даже если я |
чувствую себя очень плохо сегодня вечером |
Пожалуйста, упакуйте свое дерьмо |
И взять первый поезд из моей жизни |
Почему бы тебе не сбежать в Лос-Анджелес? |
И сойти с ума |
Лувр получил 15 минут и |
Я думаю, ты тратишь время впустую, да |
Легко увидеть, когда вы сошли с ума |
Но вот будет, когда ты решишь вернуться вслепую |
Вы были девушкой со Среднего Запада, которая говорит |
Она любила пить пиво и зависать |
И теперь ваши прогулки по красной ковровой дорожке говорят о нью-йоркском хип-хоп сленге |
И хотя я могу сломаться |
И плакать сегодня вечером |
Пожалуйста, упакуйте свое дерьмо |
И сядьте на первый поезд из моей жизни, о да, да |
Почему бы тебе не сбежать в Лос-Анджелес? |