| I wonder if you think of me
| Интересно, думаешь ли ты обо мне
|
| The way I think of you
| То, как я думаю о тебе
|
| The secrets that we share
| Секреты, которыми мы делимся
|
| Everything we used to do
| Все, что мы делали раньше
|
| Without a care, so wild and free
| Без забот, такой дикий и свободный
|
| I wonder if you think of me
| Интересно, думаешь ли ты обо мне
|
| I wonder if I’m on your mind
| Интересно, думаешь ли ты обо мне?
|
| The way that you’re on mine
| То, как ты на моем
|
| This record’s skipping in my head
| Эта запись пропускается в моей голове
|
| The hands of fate and time
| Руки судьбы и времени
|
| Please show me a sign
| Пожалуйста, покажи мне знак
|
| I wonder if I’m on your mind
| Интересно, думаешь ли ты обо мне?
|
| And baby I can’t stand this loneliness
| И, детка, я не выношу этого одиночества.
|
| When nights are dark and cold
| Когда ночи темные и холодные
|
| And this addiction I’ve been dealing with
| И эта зависимость, с которой я имел дело
|
| Is tearing up my soul
| Разрывает мою душу
|
| I wonder just what could have been
| Интересно, что могло быть
|
| If we’d have made it through
| Если бы мы сделали это через
|
| Would we have a family
| Была бы у нас семья
|
| A castle with a view
| Замок с видом
|
| And can we still be friends
| И можем ли мы по-прежнему быть друзьями
|
| I wonder who’s been loving you
| Интересно, кто любил тебя
|
| And darling I can’t stand the pain
| И дорогая, я не могу терпеть боль
|
| This emptiness inside
| Эта пустота внутри
|
| I feel I’m bout to go insane
| Я чувствую, что скоро сойду с ума
|
| Without you by my side
| Без тебя на моей стороне
|
| I wonder if you think of me
| Интересно, думаешь ли ты обо мне
|
| The way I think of you
| То, как я думаю о тебе
|
| The secrets that we share
| Секреты, которыми мы делимся
|
| Everything we used to do
| Все, что мы делали раньше
|
| There’s no one here to comfort me
| Здесь нет никого, кто мог бы меня утешить
|
| I wonder if you think of me
| Интересно, думаешь ли ты обо мне
|
| There’s no one here to comfort me
| Здесь нет никого, кто мог бы меня утешить
|
| I wonder if you think of me
| Интересно, думаешь ли ты обо мне
|
| There’s no one here to stand by me
| Здесь нет никого, кто мог бы поддержать меня.
|
| I wonder if you think of me | Интересно, думаешь ли ты обо мне |