| I’ve got some news for you
| У меня есть новости для вас
|
| This town was never big enough for the both of us
| Этот город никогда не был достаточно большим для нас обоих
|
| Cause we know that we could never agree
| Потому что мы знаем, что мы никогда не могли согласиться
|
| And now I’ve really gotta get this off my chest
| И теперь мне действительно нужно избавиться от этого
|
| And you’ve gotta hear me out
| И ты должен меня выслушать
|
| I’m not the one to ever take things serious
| Я не тот, кто когда-либо относился к вещам серьезно
|
| But this is your last goodbye
| Но это твое последнее прощание
|
| Make way for the king as you fall to your knees
| Уступите место королю, когда упадете на колени
|
| But I’ll die before I stand for this
| Но я умру, прежде чем постою за это
|
| I hate to be one who’s always breaking the ice
| Я ненавижу быть тем, кто всегда ломает лед
|
| But I’ve got to break this down for you
| Но я должен разбить это для вас
|
| And as we bring the beat back, I started stuttering
| И когда мы возвращаем ритм, я начал заикаться
|
| I won’t waste my breath on you
| Я не буду тратить на тебя дыхание
|
| I’m positive you know damn well this song is about you
| Я уверен, ты чертовски хорошо знаешь, что эта песня о тебе
|
| You’re a legend in your own mind, and it’s only a matter of time
| Вы легенда в своем собственном уме, и это только вопрос времени
|
| Before the entire world finds out your a fake
| Прежде чем весь мир узнает, что ты подделка
|
| This is the first time
| Это впервые
|
| And maybe I could say this a little more clearly
| И, может быть, я мог бы сказать это немного яснее
|
| We’re just waiting, waiting for you to get over yourself
| Мы просто ждем, ждем, когда ты преодолеешь себя
|
| Cause I’ve been thinking maybe that I might have
| Потому что я думал, может быть, я мог бы
|
| Finally found a reason I’m not giving up
| Наконец-то нашел причину, по которой я не сдаюсь
|
| I’ve got every single reason believe me.
| У меня есть все основания поверить мне.
|
| I’ll never let you live this down
| Я никогда не позволю тебе пережить это
|
| Cause your not fooling anyone. | Потому что ты никого не обманываешь. |
| anyone but yourself
| кто угодно, только не ты
|
| I know you swear, you’ve convinced yourself you’ve walked on water
| Я знаю, ты клянешься, ты убедил себя, что ходил по воде
|
| I know better. | Я лучше знаю. |
| I know you never will
| Я знаю, что ты никогда не будешь
|
| Your only fooling yourself!
| Ты обманываешь только себя!
|
| They’ve got you wrapped around their finger
| Они обвели тебя вокруг пальца
|
| You’ll never know
| Ты никогда не узнаешь
|
| They’ve got you wrapped around their finger
| Они обвели тебя вокруг пальца
|
| You’ll never know the truth | Вы никогда не узнаете правду |