| We went from 2 a.m. calls to zero communication, yeah
| Мы перешли от звонков в 2 часа ночи к нулевому общению, да
|
| We spent too long in heaven that we felt the elevation
| Мы провели слишком много времени на небесах, чтобы почувствовать подъем
|
| Just 'cause it’s different and we’re not the same
| Просто потому, что это другое, и мы не то же самое
|
| Doesn’t mean things have to change
| Это не значит, что все должно измениться.
|
| I got no trouble with my pride, got trouble cutting ties
| У меня нет проблем с моей гордостью, у меня проблемы с разрывом связей
|
| I don’t wanna be your ex
| Я не хочу быть твоим бывшим
|
| We’re way too good at being friends
| Мы слишком хорошо умеем дружить
|
| Can we still hang out, on the low, get wild?
| Можем ли мы все еще тусоваться, на низком уровне, сходить с ума?
|
| I don’t wanna be your, I don’t wanna be your
| Я не хочу быть твоим, я не хочу быть твоим
|
| Hit ya girl up with a text
| Ударь девушку текстом
|
| When you’re alone and feeling stressed
| Когда ты один и чувствуешь стресс
|
| I don’t gotta be in love with you, to love you
| Я не должен быть влюблен в тебя, чтобы любить тебя
|
| I don’t wanna be your, so don’t treat me like your
| Я не хочу быть твоим, так что не обращайся со мной, как с твоим
|
| E-e-e-e, e-e-ex
| Э-э-э-э, э-э-экс
|
| I don’t wanna be your
| я не хочу быть твоим
|
| E-e-e-e, e-e-ex
| Э-э-э-э, э-э-экс
|
| Let’s skip the awkward run-ins, or
| Давайте пропустим неловкие стычки, или
|
| Pretending like we’re strangers
| Притворяясь, что мы незнакомы
|
| And get back to how we started, yeah
| И вернемся к тому, как мы начали, да
|
| Don’t pour water on fire
| Не лей воду в огонь
|
| Just 'cause it’s different and we’re not the same
| Просто потому, что это другое, и мы не то же самое
|
| Doesn’t mean things have to change
| Это не значит, что все должно измениться.
|
| I got no trouble with my pride
| У меня нет проблем с моей гордостью
|
| Got trouble cutting ties
| Возникли проблемы с разрывом связей
|
| I don’t wanna be your ex
| Я не хочу быть твоим бывшим
|
| We’re way too good at being friends
| Мы слишком хорошо умеем дружить
|
| Can we still hang out, on the low, get wild?
| Можем ли мы все еще тусоваться, на низком уровне, сходить с ума?
|
| I don’t wanna be your, I don’t wanna be your
| Я не хочу быть твоим, я не хочу быть твоим
|
| Hit ya girl up with a text
| Ударь девушку текстом
|
| When you’re alone and feeling stressed
| Когда ты один и чувствуешь стресс
|
| I don’t gotta be in love with you, to love you
| Я не должен быть влюблен в тебя, чтобы любить тебя
|
| I don’t wanna be your, so don’t treat me like your
| Я не хочу быть твоим, так что не обращайся со мной, как с твоим
|
| E-e-e-e, e-e-ex
| Э-э-э-э, э-э-экс
|
| I don’t wanna be your
| я не хочу быть твоим
|
| E-e-e-e, e-e-ex
| Э-э-э-э, э-э-экс
|
| Don’t act like I don’t care for ya
| Не веди себя так, как будто я не забочусь о тебе
|
| 'Cause you know I’d always be there for ya, uh
| Потому что ты знаешь, что я всегда буду рядом с тобой, а
|
| Don’t act like I don’t care for ya
| Не веди себя так, как будто я не забочусь о тебе
|
| 'Cause you know I’d always be there for ya
| Потому что ты знаешь, что я всегда буду рядом с тобой
|
| I don’t wanna be your ex
| Я не хочу быть твоим бывшим
|
| We’re way too good at being friends
| Мы слишком хорошо умеем дружить
|
| Can we still hang out on the low, get wild?
| Можем ли мы все еще тусоваться на низком уровне, сходить с ума?
|
| I don’t wanna be your, I don’t wanna be your
| Я не хочу быть твоим, я не хочу быть твоим
|
| I don’t wanna be your ex
| Я не хочу быть твоим бывшим
|
| We’re way too good at being friends
| Мы слишком хорошо умеем дружить
|
| Can we still hang out, on the low, get wild?
| Можем ли мы все еще тусоваться, на низком уровне, сходить с ума?
|
| I don’t wanna be your, I don’t wanna be your
| Я не хочу быть твоим, я не хочу быть твоим
|
| Hit ya girl up with a text
| Ударь девушку текстом
|
| When you’re alone and feeling stressed
| Когда ты один и чувствуешь стресс
|
| I don’t gotta be in love with you, to love you, love you
| Я не должен быть влюблен в тебя, чтобы любить тебя, любить тебя
|
| I don’t wanna be your, so don’t treat me like your
| Я не хочу быть твоим, так что не обращайся со мной, как с твоим
|
| E-e-e-e, e-e-ex
| Э-э-э-э, э-э-экс
|
| I don’t wanna be your
| я не хочу быть твоим
|
| E-e-e-e, e-e-ex
| Э-э-э-э, э-э-экс
|
| E-e-e-e, e-e-ex
| Э-э-э-э, э-э-экс
|
| I don’t wanna be your
| я не хочу быть твоим
|
| E-e-e-e, e-e-ex | Э-э-э-э, э-э-экс |