| Days gone by the west coast waves, crash up against the shore
| Дни, прошедшие волны западного побережья, разбиваются о берег
|
| Of a beach I haven’t been to or at least can’t remember no more
| О пляже, на котором я не был или, по крайней мере, больше не помню
|
| My love and constitutions they only get me so far
| Моя любовь и конституция, они только заводят меня так далеко
|
| It doesn’t take but one look up to know how hard it is to reach the stars
| Достаточно одного взгляда, чтобы понять, как трудно дотянуться до звезд
|
| And I’ve felt my share of loneliness, still feel it now from time to time
| И я почувствовал свою долю одиночества, до сих пор чувствую его время от времени
|
| I try to get some rest, these issues tend to fade with morning light
| Я пытаюсь немного отдохнуть, эти проблемы исчезают с утренним светом.
|
| But even if my darkness has decided where it stays
| Но даже если моя тьма решила, где она останется
|
| I suppose that I will close my eyes and try to find another way
| Полагаю, я закрою глаза и попытаюсь найти другой способ
|
| Is it love that keeps me planted here or the fear of something new
| Это любовь, которая держит меня здесь, или страх перед чем-то новым
|
| Won’t come along if I leave either way I don’t know what to do
| Не приду, если я уйду в любом случае, я не знаю, что делать
|
| I’ve tried my best to figure out those pieces that I lack
| Я изо всех сил старался понять, чего мне не хватает
|
| Now I feel all that I’ve lost pulling me back
| Теперь я чувствую, что все, что я потерял, тянет меня назад
|
| Oh yes, I feel all that I’ve lost pulling me back
| О да, я чувствую, что все, что я потерял, тянет меня назад
|
| Seashells on the east-coast, find them buried in the sand
| Ракушки на восточном побережье, найдите их зарытыми в песок
|
| Of a beach I haven’t been to but you said you hope one day I can
| О пляже, на котором я не был, но ты сказал, что надеешься, что однажды я смогу
|
| All the inspirations you’ve amounted in your life they find their way right
| Все вдохновения, которые вы накопили в своей жизни, они находят правильным
|
| back to me through quotes and colors that you live by And is it through the regrets or achievements in your life that you manifest
| возвращайтесь ко мне через цитаты и цвета, которыми вы живете, и это через сожаления или достижения в вашей жизни, которые вы проявляете
|
| the compass that will try to steer me in the right
| компас, который попытается направить меня правильно
|
| Direction is a funny thing when tides and currents change, it’s a burden that I carry one you’ve carried all the same
| Направление - забавная вещь, когда меняются приливы и течения, это бремя, которое я несу, как и вы все равно
|
| Just a number’s number cycling through everything
| Просто числовое число, циклически повторяющееся во всем
|
| Finding what escaped you in those days
| Поиск того, что ускользнуло от вас в те дни
|
| And it isn’t that I want to live the life you never did
| И дело не в том, что я хочу жить той жизнью, которой ты никогда не жил.
|
| It’s just for my sake I will learn from your mistakes
| Только ради себя я буду учиться на твоих ошибках
|
| Oh it’s for my sake I will learn from your mistakes | О, это ради меня, я буду учиться на твоих ошибках |