| So slowly a sunlit dream pulls me out of sleep | Так медленно солнечный призрак выводит меня из плена дремоты, |
| Feel the morning through the blinds | Сквозь щели жалюзи прорывается дыхание утра. |
| I get to thinking bout your sunkissed face | Я вновь ловлю себя на мысли о лице, что зреет под поцелуем светил, |
| And a quiet place where I could give you all my time | И о молчании — где я мог бы подарить тебе весь свой век. |
| You know I wanna be your rock, my love | Ты знаешь: я желаю быть твоей скалой, опорой среди бурь, любовь моя, |
| You know I wanna be your light | Знаешь: я хочу быть для тебя светилом, |
| In darkness how you find me just in time | В сгущающейся тьме ты находишь меня — вовремя, словно заря, |
| To tell me what I needed to hear | Чтоб вымолвить то, что мне было нужно услышать. |
| So if you don’t know what you need | Если ты сама ещё не знаешь, чего желаешь, |
| You can leave it all to me | Ты можешь передать всё — мне, оставить на моих ладонях. |
| Don’t want you worried 'bout a thing | Я не хочу, чтоб тревога касалась твоих плеч ни на миг, |
| I know you’d do the same for me | Я знаю — ты поступила бы так же ради меня. |
| Cuz' you’re so lovely | Ведь ты так прекрасна, |
| You’re so lovely | Ты — красота сама, |
| I can’t help but fall for you‚ love | Я не в силах устоять — вновь влюбляюсь, любимая, |
| When you love me | Когда твоя любовь обнимает меня, |
| It’s so lovely loving you | Так сладко — любить тебя, |
| Oh-Oh‚ Oh-Oh | О-о, о-о, |
| So lovely loving you | Так сладко — любить тебя, |
| Oh-Oh‚ Oh-Oh | О-о, о-о, |
| So softly a tender breeze, brush against my knees on a summer afternoon | Так тихо, что робкий ветер касается коленей в полдень лета, |
| I get to thinking bout' the hazy days, under August shade that I used to spend | Я снова думаю о смутных днях под августовской тенью, |
| with you | с тобой — |
| I didn’t realize it was all I wanted‚ what I had | Я не понял тогда: всё, чего я жаждал, было рядом, |
| My riddled heart I had to, cradle back together just to see | И сердце, изрешеченное, пришлось вновь лелеять, чтобы узреть — |
| It’s all like magic to me | Всё это кажется волшебством для меня. |
| You do magic, baby | Ты творишь чудо, милая, |
| When you love me | Когда ты любишь меня, |
| You’re so lovely | Ты — красота сама, |
| I can’t help but fall for you‚ love | Я не в силах устоять — вновь влюбляюсь, любимая, |
| When you love me | Когда ты любишь меня, |
| It’s so lovely loving you | Так сладко — любить тебя, |
| Oh-Oh, Oh-Oh | О-о, о-о, |
| So lovely loving you | Так сладко — любить тебя, |
| Oh-Oh, Oh-Oh | О-о, о-о, |
| So slowly a sunlit dream pulls me out of sleep | Так медленно солнечный призрак выводит меня из плена дремоты, |
| Feel the morning through the blinds | Сквозь щели жалюзи прорывается дыхание утра. |
| I turn my head to meet your sunkissed face | Я поворачиваюсь — чтобы встретить твой лик, согретый солнцем, |
| In this quiet place I can give you all my time | В этой тишине я могу отдать тебе всё своё время. |