| Universal You (оригинал) | Универсальный Ты (перевод) |
|---|---|
| With all of us she/he/they/whatever you choose | Со всеми нами она/он/они/что бы вы ни выбрали |
| Of the neighborhood building blocks to our communal refuge | Из строительных блоков соседства в наше общее убежище |
| Of electro black and whites | Из электро-черного и белого |
| Of yellows and oranges, red and grey | Из желтых и оранжевых, красных и серых |
| We stand on the precipice of change | Мы стоим на пороге перемен |
| But we are only earthen vessels | Но мы всего лишь глиняные сосуды |
| Of grime and pallid soot | Грязи и бледной сажи |
| We rub off on each other | Мы втираемся друг в друга |
| Feeling the root, just another root | Чувствуя корень, просто еще один корень |
| To be dug up and re-planted | Выкопать и пересадить |
| Going back into the ground | Возвращаясь в землю |
| Six feet down | Шесть футов вниз |
| The skeletal chamber | Скелетная камера |
| Where the soul is enshrined | Где хранится душа |
| Until its time | До своего времени |
| Of re-birth | возрождения |
| Universal You | Универсальный ты |
| Believing all you tune into | Полагая, что все, на что вы настраиваетесь |
| Believing what was fed | Верить тому, что кормили |
| Every night before bed | Каждую ночь перед сном |
| The stories you were told | Истории, которые вам рассказывали |
| The truth of growing old | Правда о старении |
| But they didn’t tell you | Но они не сказали вам |
| It starts again | Это начинается снова |
| And again | И снова |
| The slow hum | Медленный гул |
| Of eternity | Вечности |
| Working backwards… | Работа в обратном направлении… |
| Ahhh universal you | Ааа универсальная ты |
| Ahhhh universal you | Аааа универсальная ты |
| Ahhh universal you | Ааа универсальная ты |
| We are all universalists | Мы все универсалы |
| We are all universalists | Мы все универсалы |
| We are from the universe | Мы из вселенной |
| Deconstructed | Деконструированный |
| Self-destruction | Самоуничтожение |
| Reconstruction | Реконструкция |
