| Oh tell me, do you live in dreams?
| О, скажи мне, ты живешь во сне?
|
| You’re not exactly what you seem to be Yeah, we want to follow Ellesun
| Ты не совсем то, чем кажешься Да, мы хотим следовать за Эллесун
|
| But come tomorrow we will want to run from Ellesun
| Но приходи завтра, мы захотим сбежать из Эллесуна.
|
| Oh no You’re so fashionably late
| О нет, ты так модно опоздал
|
| And you’re wearing all that black like fate
| И ты носишь все это черное, как судьба
|
| You wanna run to the forest all the time
| Ты хочешь бежать в лес все время
|
| She’s got a ring of serpents
| У нее есть кольцо змей
|
| One red, one green, entwined
| Один красный, один зеленый, переплетенный
|
| She’s got skeletons in her closet
| У нее есть скелеты в шкафу
|
| That always seems to fall in line
| Это всегда кажется подходящим
|
| I wonder if she’s lost it in the head
| Интересно, она потеряла это в голове
|
| Yeah, she just wants to get you into bad
| Да, она просто хочет, чтобы ты попал в беду.
|
| Just take another prisoner, Ellesun
| Просто возьми еще одного пленника, Эллесун.
|
| Oh yeah, just tell another lie until it’s done
| О да, просто солги еще раз, пока это не будет сделано
|
| Oh my Your name cannot be traced
| О, мой, ваше имя не может быть отслежено
|
| And your theology is out of date
| И ваше богословие устарело
|
| You wanna run to the fairies all the time
| Ты все время хочешь бежать к феям
|
| She offers you a ring of serpents
| Она предлагает вам кольцо змей
|
| And she offers you her hand
| И она предлагает вам свою руку
|
| It’s not like love or friendship
| Это не похоже на любовь или дружбу
|
| It’s something hidden
| Это что-то скрытое
|
| Oh the meetings on, it’s such a secret circle
| О, встречи, это такой тайный круг
|
| Secret circle of, secret circle of, secret circle of…
| Тайный круг, тайный круг, тайный круг…
|
| Oh tell me, do you live in dreams?
| О, скажи мне, ты живешь во сне?
|
| You’re not exactly what you seem to be Ellesun | Ты не совсем то, чем кажешься, Эллесун |