| When fate has seen you
| Когда судьба увидела тебя
|
| On the stage of life
| На сцене жизни
|
| (resilient and repressed)
| (устойчивый и подавленный)
|
| When angels receive you
| Когда ангелы принимают тебя
|
| In their house of light
| В их доме света
|
| (reinvented and distressed)
| (переизобретенный и огорченный)
|
| That is when we know that your a hero
| Вот когда мы знаем, что ты герой
|
| When you walk through fire
| Когда ты идешь сквозь огонь
|
| And fear zero
| И страх ноль
|
| Just Like old blue eyes
| Так же, как старые голубые глаза
|
| You’ve gone your own way
| Вы пошли своим путем
|
| On broken highways
| На разбитых дорогах
|
| You have made your name
| Вы сделали свое имя
|
| And carved out sidewalks
| И вырезанные тротуары
|
| That people now stand upon
| Что люди теперь стоят на
|
| Cause True Rebels
| Причина Истинные повстанцы
|
| Walk alone
| Гулять в одиночку
|
| You are the Saint
| Ты Святой
|
| Of lonely hearts
| одиноких сердец
|
| When life has got you
| Когда жизнь достала тебя
|
| In a stranglehold
| В мертвой хватке
|
| (fearful and depressed)
| (испуганный и подавленный)
|
| Your only friends are
| Твои единственные друзья
|
| People that you owe
| Люди, которым вы должны
|
| (and frankly they’re under duress)
| (и, честно говоря, они находятся под принуждением)
|
| That is when you get down on your knees
| Это когда ты опускаешься на колени
|
| And get release from your lonely heart disease)
| И получить освобождение от вашей одинокой сердечной болезни)
|
| Like John the Baptist
| Как Иоанн Креститель
|
| You have made the way
| Вы проложили путь
|
| For the unbelievers and their restless hate
| Для неверующих и их беспокойной ненависти
|
| But still you cover them
| Но все же вы их покрываете
|
| Yes, you bury them with grace
| Да, ты хоронишь их с изяществом
|
| And yes you walk alone
| И да, ты идешь один
|
| Your the saint of Lonely Hearts | Ваш святой одиноких сердец |