| I was born, raised an orphan in a land that once was free
| Я родился, вырос сиротой на земле, которая когда-то была свободной
|
| In a land that poured its love out on the moon
| В стране, которая излила свою любовь на луну
|
| And I grew up in the shadows in your silos filled with grain
| И я вырос в тени в ваших силосах, наполненных зерном
|
| But you never helped to fill my empty spoon
| Но ты никогда не помогал наполнить мою пустую ложку
|
| And when I was 10, you murdered love with courtroom politics
| А когда мне было 10, ты убил любовь политикой в зале суда.
|
| And you learned how to make a lie sound just like truth
| И вы узнали, как заставить ложь звучать так же, как правда
|
| But I know you better now and I don’t fall for all your tricks
| Но теперь я знаю тебя лучше и не попадаюсь на все твои уловки.
|
| And you’ve lost the one advantage of my youth
| И ты потерял одно преимущество моей юности
|
| You kill a black man at midnight just for talking to your daughter
| Вы убиваете чернокожего в полночь только за то, что он разговаривал с вашей дочерью
|
| Then you make his wife your mistress and you leave her without water
| Потом ты делаешь его жену своей любовницей и оставляешь ее без воды
|
| And the sheet you wear upon your face is the sheet your children sleep on
| И простыня, которую вы надеваете на лицо, — это простыня, на которой спят ваши дети.
|
| It’s against the law to pray in school
| Молиться в школе запрещено законом
|
| You say we beat the Russians to the moon
| Вы говорите, что мы победили русских до луны
|
| And I say you starved your children to do it
| И я говорю, что вы морили голодом своих детей, чтобы сделать это
|
| You are far across the ocean but the war is not your own
| Ты далеко за океаном, но война не твоя
|
| And while you’re winning theirs, you’re gonna lose the one at home
| И пока ты выигрываешь у них, ты проиграешь дома
|
| Do you really think the only way to bring about the peace
| Вы действительно думаете, что единственный способ установить мир
|
| Is to sacrifice your children and kill all your enemies?
| Принести в жертву своих детей и убить всех своих врагов?
|
| The politicians all make speeches while the news men all take note
| Политики все произносят речи, а журналисты все принимают к сведению
|
| And they exaggerate the issues as they shove them down our throats
| И они преувеличивают проблемы, запихивая их нам в глотки.
|
| Is it really up to them whether this country sinks or floats?
| Неужели от них зависит, утонет эта страна или всплывет?
|
| Well, I wonder who would lead us if none of us would vote
| Ну, интересно, кто бы нас возглавил, если бы никто из нас не голосовал
|
| Well, my phone is tapped and my lips are chapped from whispering through the
| Ну, мой телефон прослушивается, и мои губы потрескались от шепота через
|
| fence
| изгородь
|
| You know every move I make, or is that just coincidence?
| Ты знаешь каждое мое движение, или это просто совпадение?
|
| Well, you try to make my way of life a little less like jail
| Ну, ты пытаешься сделать мой образ жизни немного менее похожим на тюрьму
|
| If I promise to make tapes and slides and send them through the mail
| Если я обещаю сделать записи и слайды и отправить их по почте
|
| And your money says in God we trust
| И ваши деньги говорят, что мы верим в Бога
|
| But it’s against the law to pray in school
| Но молиться в школе запрещено законом
|
| You say we beat the Russians to the moon
| Вы говорите, что мы победили русских до луны
|
| And I say you starved your children to do it
| И я говорю, что вы морили голодом своих детей, чтобы сделать это
|
| You say all men are equal, all men are brothers
| Вы говорите, что все люди равны, все люди братья
|
| Then why are the rich more equal than others?
| Тогда почему богатые равнее других?
|
| Don’t ask me for the answer, I’ve only got one
| Не спрашивайте меня об ответе, у меня есть только один
|
| That a man leaves his darkness when he follows the Son | Что человек покидает свою тьму, когда следует за Сыном |