| Phantoms of Terra (оригинал) | Фантомы Терры (перевод) |
|---|---|
| she switched the passport | она подменила паспорт |
| and slowed my hand | и замедлил мою руку |
| I tripped the wire | я зацепился за провод |
| in no mans land | в ничейной земле |
| we should’ve gone down | мы должны были спуститься |
| like all the rest | как и все остальные |
| but in alleyways so dark | но в переулках так темно |
| we passed the test | мы прошли тест |
| we dropped the daylight | мы потеряли дневной свет |
| & killed the noise | и убил шум |
| chased the sunrise | преследовал восход солнца |
| by our own choice | по нашему собственному выбору |
| I kicked the door down | я выбил дверь |
| to your apartment house | в свой многоквартирный дом |
| you were cold and gray | ты был холодным и серым |
| and hollowed out | и выдалбливают |
| I should’ve left you | Я должен был оставить тебя |
| my life was spent | моя жизнь была потрачена |
| but in my heart of hearts | но в глубине души |
| you were the best | ты был лучшим |
| dropped the daylight | упал дневной свет |
| killed the noise | убил шум |
| chased the sunset | преследовал закат |
| by my own choice | по моему собственному выбору |
| we lost our names | мы потеряли наши имена |
| as we traded lies | когда мы торговали ложью |
| phantoms of terra | призраки терры |
| shadows & spies | тени и шпионы |
| take my hand now | возьми меня за руку сейчас |
| drop me off | высади меня |
| burn the parcel | сжечь посылку |
| shut your mouth | Заткнись |
| kill the mark | убить цель |
| and then disappear | а потом исчезнуть |
| no one will ever know | никто никогда не узнает |
| that we were here… | что мы были здесь… |
| we lost our names | мы потеряли наши имена |
| as we traded lies | когда мы торговали ложью |
| phantoms of terra | призраки терры |
| shadows & spies | тени и шпионы |
