| I wasn’t one for hesitating, when there were deeper waters waiting
| Я не был из тех, кто колебался, когда меня ждали более глубокие воды
|
| I would only look for refuge, until the deluge was abating
| Я бы только искал убежища, пока потоп не утихнет
|
| Then I’d see that old sun rising and the turning tides prevail
| Тогда я увижу восход старого солнца и преобладание приливов
|
| And the breadth of my horizons would bring the winds back to my sail
| И широта моих горизонтов вернет ветры к моему парусу
|
| But you were the lights of the distant harbour
| Но вы были огнями далекой гавани
|
| You were the way through the raging sea
| Ты был путем через бушующее море
|
| You were the sound of a bygone laughter
| Ты был звуком давно минувшего смеха
|
| When the world fell down on me
| Когда мир обрушился на меня
|
| You were the hope of a bright tomorrow
| Вы были надеждой на светлое завтра
|
| When I was lost in the pouring rain
| Когда я потерялся под проливным дождем
|
| You were the lights of the distant harbour
| Вы были огнями далекой гавани
|
| That would lead me home again
| Это снова приведет меня домой
|
| Yeah' I see that old sun rising, and new directions would prevail
| Да, я вижу, что старое солнце восходит, и новые направления будут преобладать
|
| And the breadth of my horizons would bring the winds back to my sail
| И широта моих горизонтов вернет ветры к моему парусу
|
| But you were the lights of the distant harbour
| Но вы были огнями далекой гавани
|
| You were the way through the raging sea
| Ты был путем через бушующее море
|
| You were the sound of a bygone laughter
| Ты был звуком давно минувшего смеха
|
| When the world fell down on me
| Когда мир обрушился на меня
|
| You were the hope of a bright tomorrow
| Вы были надеждой на светлое завтра
|
| When I was lost in the pouring rain
| Когда я потерялся под проливным дождем
|
| You were the lights of the distant harbour
| Вы были огнями далекой гавани
|
| That would lead me home again | Это снова приведет меня домой |
| You were the lights of the distant harbour
| Вы были огнями далекой гавани
|
| You would lead me home again | Ты бы снова привел меня домой |