Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kedron Brook, исполнителя - Kevin Johnson
Дата выпуска: 11.04.2020
Язык песни: Английский
Kedron Brook(оригинал) |
In the last light of evening sun |
When summer grasses spoke of early dew |
I took an unfamiliar turning |
And so I wandered |
In the power of some strange subconscious yearning |
Down the turnings and the twistings of the road |
Till the sun was gone from the distant hill |
And Kedron Brook seemed strangely still |
FIRST REFRAIN |
Visions of sunsets and soft summer skies |
Like cellophane papers that danced in my eyes |
Echoes of footsteps that wandered their way |
Through the last, lonely lights of the day |
Feelings of feelings that sent my head reeling |
Just wondering how it could be |
That the feelings of something so strangely confusing |
Were strangely familiar to me |
Like the feeling of something I seemed to recall |
But I couldn’t remember it all |
The feeling as though I had stepped through a door |
And I knew I had been there before |
SECOND REFRAIN |
When the gentry were waltzing to the gentle maxinas |
And the hansom cabs swayed |
Like young ballerinas |
And life was as sweet as an old concertina |
That rattled its way through a holiday |
When the night was the sight of the weary lamplighters and the crowded marquees |
Of the bare-fisted fighters, And the bustles and bows of the Saturday nighters |
Were rustling their way through a Saturday |
When the world twirled around to an old-fashioned sound |
And the seasons were young in the ground |
Did I once stand there at Kedron Brook |
Watching the sun going down? |
(перевод) |
В последнем свете вечернего солнца |
Когда летние травы говорили о ранней росе |
Я сделал незнакомый поворот |
И поэтому я бродил |
Во власти какой-то странной подсознательной тоски |
Вниз по поворотам и поворотам дороги |
Пока солнце не ушло с далекого холма |
И Кедрон Брук казался странно неподвижным |
ПЕРВЫЙ ПРИПЕВ |
Видения закатов и мягкого летнего неба |
Как целлофановые бумаги, которые танцевали в моих глазах |
Эхо шагов, которые блуждали по их пути |
Сквозь последние одинокие огни дня |
Чувства чувств, от которых у меня закружилась голова |
Просто интересно, как это могло быть |
Что чувства чего-то так странно сбивают с толку |
Были мне странно знакомы |
Как чувство чего-то, что я, казалось, вспоминал |
Но я не мог вспомнить все это |
Ощущение, как будто я прошел через дверь |
И я знал, что был там раньше |
ВТОРОЙ ПРИПЕВ |
Когда дворяне вальсировали под нежные максины |
И двуколки качались |
Как юные балерины |
И жизнь была сладкой, как старая гармоника |
Это прогремело через праздник |
Когда ночь была видом усталых фонарщиков и переполненных шатров |
Из бойцов с голыми кулаками, И суеты и поклонов субботних ночных |
Шуршали в субботу |
Когда мир закрутился под старомодный звук |
И времена года были молодыми в земле |
Я когда-то стоял там у Кедрон-Брук |
Смотреть, как садится солнце? |