| I wonder if you realize
| Интересно, понимаете ли вы
|
| How good it is to be loved by a woman
| Как хорошо быть любимым женщиной
|
| A woman you can count on
| Женщина, на которую можно положиться
|
| Even when she knows you done her wrong
| Даже когда она знает, что ты поступил неправильно
|
| The one who worships you
| Тот, кто поклоняется тебе
|
| In spite of that old rowdy ground that you used to walk on
| Несмотря на ту старую шумную землю, по которой ты ходил
|
| Who’ll stay awake to give you help
| Кто будет бодрствовать, чтобы помочь вам
|
| And thank the Lord you finally made it home
| И слава Господу, что ты наконец добрался до дома
|
| But it’s that woman there behind you
| Но это та женщина позади тебя
|
| The one who makes you who you are
| Тот, кто делает тебя тем, кто ты есть
|
| She’s not the president’s first lady
| Она не первая леди президента
|
| She ain’t no motion picture star
| Она не кинозвезда
|
| But she’s the one who keeps you goin'
| Но она та, кто держит тебя в движении
|
| When you’d swear all hope was gone
| Когда ты поклялся, что вся надежда ушла
|
| She’s the Mother of your children
| Она Мать ваших детей
|
| Thank God she won’t leave you alone
| Слава Богу, она не оставит тебя в покое
|
| So if you re thinkin that you d like to chuck it all
| Так что, если вы думаете, что хотели бы бросить все это
|
| And get on down the highway
| И спускайся по шоссе
|
| Well buddy let me tell ya
| Ну, приятель, позволь мне сказать тебе
|
| There ain t nothin left but leavin from then on
| Ничего не осталось, кроме как уйти с тех пор
|
| You better wrap her in your arms
| Тебе лучше заключить ее в свои объятия
|
| And strap some good ol fashion lovin on her
| И наденьте на нее старую добрую модную любовь
|
| Or else you ll stagger in some night
| Или ты будешь шататься в какую-то ночь
|
| And find an empty house that was your home
| И найди пустой дом, который был твоим домом.
|
| But is that woman there behind you
| Но та женщина там позади тебя
|
| The one who makes you who you are
| Тот, кто делает тебя тем, кто ты есть
|
| She’s not the president’s first lady
| Она не первая леди президента
|
| She ain’t no motion picture star
| Она не кинозвезда
|
| But she’s the one who keeps you goin'
| Но она та, кто держит тебя в движении
|
| When you’d swear all hope was gone
| Когда ты поклялся, что вся надежда ушла
|
| She’s the Mother of your children
| Она Мать ваших детей
|
| Thank God she won’t leave you alone | Слава Богу, она не оставит тебя в покое |