| The sense of life
| Смысл жизни
|
| Expected to be nothing else
| Ожидается, что ничего другого
|
| Oppotunity for self release
| Возможность самоосвобождения
|
| Is clinging to mortal disease
| Цепляется за смертельную болезнь
|
| Nothing can pass
| Ничто не может пройти
|
| Once crossing it’s path
| Однажды пересекая его путь
|
| Kingdom come on a cosmic scale
| Царство пришло в космическом масштабе
|
| A force so strong
| Сила такая сильная
|
| Not even light escapes
| Даже свет не ускользает
|
| Our world is a principle of contagion
| Наш мир — это принцип заражения
|
| The universal notion of cause and effect
| Универсальное понятие причины и следствия
|
| All is entangled in vast systematic unity
| Все запутано в огромном систематическом единстве
|
| Even the most horrific congenital defect
| Даже самый ужасный врожденный дефект
|
| Leaving — Chasing end from afar
| Уходя — преследуя конец издалека
|
| Dying — The death of a star
| Dying — смерть звезды
|
| Evolving — Into mass from time beyond time
| Эволюция — в массу из времени вне времени
|
| Leaving — The fear of mortality
| Уход — Страх смерти
|
| Dying — The fate of reality
| Умирание — судьба реальности
|
| Ending — Intertwined into a grand design
| Окончание — переплетение в великий замысел
|
| From pitch black emptiness
| Из кромешной пустоты
|
| Boundaries destined to seize
| Границы, которым суждено захватить
|
| Unleashed — Nowhere to be appeased
| Unleashed – Некуда успокоиться
|
| Macro time — Micro space
| Макро-время — микропространство
|
| Cosmic revelation for a mortal race
| Космическое откровение для смертной расы
|
| From the shadows beginning — A natural end
| С начала теней — естественный конец
|
| Leaving — Chasing end from afar
| Уходя — преследуя конец издалека
|
| Dying — The death of a star
| Dying — смерть звезды
|
| Evolving — Into mass from time beyond time
| Эволюция — в массу из времени вне времени
|
| Leaving — The fear of mortality
| Уход — Страх смерти
|
| Dying — The fate of reality
| Умирание — судьба реальности
|
| Ending — Intertwined into a grand design
| Окончание — переплетение в великий замысел
|
| The sense of death
| Чувство смерти
|
| Expected to be nothing else
| Ожидается, что ничего другого
|
| Intertwined heart — The fear of mortality
| Переплетенное сердце — Страх смерти
|
| This war of life
| Эта война жизни
|
| Intertwined into a grand design
| Вплетены в грандиозный замысел
|
| Open your eyes to the fate of reality
| Открой глаза на судьбу реальности
|
| Seed sprung into existence
| Семя возникло
|
| Binary basis profound
| Бинарная основа глубокая
|
| Eluded comprehension
| Ускользнуло от понимания
|
| Paramount wisdom decay
| Распад высшей мудрости
|
| Horizons of tomorrow
| Горизонты завтрашнего дня
|
| Nightsky reflecting the past
| Nightsky, отражающий прошлое
|
| A cosmic revelation
| Космическое откровение
|
| Veiling the ultimate truth | Сокрытие истины в последней инстанции |