| And it still ain’t a goddamn thing they could tell me
| И это все еще не чертовски то, что они могли бы мне сказать
|
| What could compel me to jump in?
| Что может заставить меня прыгнуть?
|
| Get a piece of this bread pudding, wake up, cake up
| Возьми кусочек этого хлебного пудинга, проснись, пирожное
|
| Walking in the form of my elders, I’m glowed up
| Идя в образе моих старейшин, я сияю
|
| Bitch don’t I look like a pharaoh
| Сука, я не похож на фараона
|
| Fuck a storytale, nigga pull up
| К черту сказку, ниггер подъезжает.
|
| Shit and piss on your head, nigga, clock in
| Дерьмо и моча на голову, ниггер, часы в
|
| Grab my check out the mail room then back in
| Возьмите мой чек в почтовом отделении, а затем вернитесь
|
| Pop up, Daddy Warbucks
| Всплывай, папа Уорбакс
|
| Like Warhol with an 8 ball and a paintbrush
| Как Уорхол с восьмеркой и кистью
|
| I’m AWOL, I’m AWOL but I ain’t done
| Я в самоволке, я в самоволке, но я еще не закончил
|
| Full time killin'
| Полный рабочий день убивать
|
| Bad hoe driller
| Плохой мотыга бурильщик
|
| Chowder for the kitten
| Чаудер для котенка
|
| Mello Yello lemon
| Мелло Йелло лимон
|
| I’m glowed up
| я сияю
|
| I’m glowed up
| я сияю
|
| Yeah, same time stealin'
| Да, в то же время украл
|
| Same squad chillin'
| Тот же отряд отдыхает
|
| Baggie full of piff
| Мешочек полный пифф
|
| Can’t you see I’m livin'?
| Разве ты не видишь, что я живу?
|
| I’m glowed up
| я сияю
|
| I’m glowed up
| я сияю
|
| Goddamn I’m glowed up
| Черт, я загорелся
|
| You see me shinin', nigga?
| Ты видишь, как я сияю, ниггер?
|
| That silver linin' nickel plated
| Эта серебряная подкладка никелирована
|
| Refinery, never sweatin' the mind
| Нефтеперерабатывающий завод, никогда не потейте
|
| And word to the most honorable
| И слово самым почетным
|
| No bullshit in mi casa
| Никакой ерунды в mi casa
|
| Laxatives in your chowder
| Слабительные в вашей похлебке
|
| Wait, that’s the shit I can’t condone
| Подождите, это дерьмо, с которым я не могу мириться
|
| Full power until we reach the maximum
| Полная мощность, пока мы не достигнем максимума
|
| Gone are all my worries, I’m looney, absolutely out my dome
| Ушли все мои заботы, я сумасшедший, совершенно не в себе
|
| Stackin' my capital, while carving my legacy
| Складываю свой капитал, вырезая свое наследие
|
| Now tell me, is you with me, with me, with me? | Теперь скажи мне, ты со мной, со мной, со мной? |
| Chaperone
| Сопровождающий
|
| Full time killin'
| Полный рабочий день убивать
|
| Bad hoe driller
| Плохой мотыга бурильщик
|
| Chowder for the kitten
| Чаудер для котенка
|
| Mello Yello lemon
| Мелло Йелло лимон
|
| I’m glowed up
| я сияю
|
| I’m glowed up
| я сияю
|
| Yeah, same time stealin'
| Да, в то же время украл
|
| Same squad chillin'
| Тот же отряд отдыхает
|
| Baggie full of piff
| Мешочек полный пифф
|
| Can’t you see I’m livin'?
| Разве ты не видишь, что я живу?
|
| I’m glowed up
| я сияю
|
| I’m glowed up
| я сияю
|
| Lately I’ve been glowed up
| В последнее время я светился
|
| Paper finally showed up
| Наконец-то появилась бумага
|
| Childhood got me goin' buck (I'm still up!)
| Детство заставило меня идти напролом (я все еще не сплю!)
|
| I’m feelin' like the only one out here
| Я чувствую себя единственным здесь
|
| Even if I slowed up
| Даже если я замедлился
|
| In an effort to last the whole damn night, yeah (Still up!)
| Пытаясь продержаться всю чертову ночь, да (Все еще не сплю!)
|
| Lately I’ve been glowed up (Glowed up!)
| В последнее время я светился (светился!)
|
| Feelin' like the only one out here
| Чувствую себя единственным здесь
|
| Lately I’ve been glowed up (Glowed up!)
| В последнее время я светился (светился!)
|
| Paper finally showed up
| Наконец-то появилась бумага
|
| Childhood got me goin' buck (Goin up!)
| Детство заставило меня пойти на попятную (подняться!)
|
| I’m feelin' like the only one out here
| Я чувствую себя единственным здесь
|
| Even if I slowed up
| Даже если я замедлился
|
| Got enough work to last the whole damn night, yeah
| У меня достаточно работы, чтобы продержаться всю чертову ночь, да
|
| Lately I’ve been glowed up
| В последнее время я светился
|
| Feelin' like the only one out here
| Чувствую себя единственным здесь
|
| You spent your whole life out in the spotlight
| Вы провели всю свою жизнь в центре внимания
|
| Well someone had to pull you back to the start line
| Ну, кто-то должен был вернуть тебя к стартовой линии
|
| Cause even when you’re far out there in the sun
| Потому что даже когда ты далеко на солнце
|
| You’re still in the hands of the one who cares for you
| Вы все еще в руках того, кто заботится о вас
|
| And this a cold game that you’re playin' on
| И это холодная игра, в которую ты играешь
|
| Well someone had to pull you back where you came from
| Что ж, кто-то должен был вернуть тебя туда, откуда ты пришел.
|
| Cause even when you’re far out there in the sun
| Потому что даже когда ты далеко на солнце
|
| You’re still in the hands of the one who cares for you
| Вы все еще в руках того, кто заботится о вас
|
| Not just another name
| Не просто другое имя
|
| Not just some wannabe
| Не просто какой-то подражатель
|
| In the hands of love
| В руках любви
|
| Just like I wanna be
| Так же, как я хочу быть
|
| Not just another name
| Не просто другое имя
|
| Not just some wannabe
| Не просто какой-то подражатель
|
| In the hands of love
| В руках любви
|
| Just like I wanna be
| Так же, как я хочу быть
|
| I might be in the bar
| Я мог бы быть в баре
|
| Just like I wanna be
| Так же, как я хочу быть
|
| In the hands of love
| В руках любви
|
| Just like I wanna be
| Так же, как я хочу быть
|
| I might be in the bar
| Я мог бы быть в баре
|
| Just like I wanna be
| Так же, как я хочу быть
|
| In the hands of love | В руках любви |