| Run, run
| Беги беги
|
| Run
| Бежать
|
| She’s got a foot on both sides of the door
| У нее ноги по обе стороны двери
|
| She’s buying time she can’t afford
| Она покупает время, которое не может себе позволить
|
| She’s racking up debt just because
| Она копит долги только потому, что
|
| And she’s got more bills coming up
| И у нее есть больше счетов
|
| And the pills in the top drawer don’t make her calm anymore
| И таблетки в верхнем ящике больше не успокаивают ее
|
| Run girl run, run girl run
| Беги, девочка, беги, беги, девочка, беги
|
| Go find some place you could go
| Иди, найди место, куда ты мог бы пойти.
|
| Run girl run, run
| Беги, девочка, беги, беги
|
| Thought you were faster than this
| Думал, ты быстрее этого
|
| She’s got 2 more days to call in sick
| У нее есть еще 2 дня, чтобы заявить о болезни
|
| But she’s had 20 years before this, that she’s ready to miss
| Но у нее было 20 лет до этого, что она готова скучать
|
| So she’s always going on a reminisce, too many times she wanna call it quits
| Так что она всегда вспоминает, слишком много раз она хочет, чтобы это прекратилось
|
| It’s not the first time she’s been caught, but the first time she’s been this
| Это не первый раз, когда ее ловят, но впервые она была такой
|
| thrown
| брошенный
|
| And she’s lost all the thrill in coming up
| И она потеряла все острые ощущения при подходе
|
| Because the pills in the top drawer don’t make good karma, so
| Потому что таблетки в верхнем ящике не создают хорошей кармы, поэтому
|
| Run girl run, run girl run
| Беги, девочка, беги, беги, девочка, беги
|
| Go find some place you could go
| Иди, найди место, куда ты мог бы пойти.
|
| Run girl run, run
| Беги, девочка, беги, беги
|
| You know you asked for this
| Вы знаете, что просили об этом
|
| Hmm, hmm
| Хм, хм
|
| Go find some place you could go
| Иди, найди место, куда ты мог бы пойти.
|
| Hmm, hmm
| Хм, хм
|
| Are you thinking about it?
| Вы думаете об этом?
|
| Thinking, thinking, thinking
| Думая, думая, думая
|
| There’s no way she ain’t thinking about it
| Не может быть, чтобы она не думала об этом
|
| And there’s nothing she does to reconcile it
| И она ничего не делает, чтобы это примирить
|
| She’s losing her life in the name of silence
| Она теряет свою жизнь во имя молчания
|
| And tomorrow night you gon' catch her dialling
| И завтра вечером ты поймаешь ее на звонке.
|
| +61 420, she forgot the rest but as long as she knows
| +61 420, остальное она забыла, но пока она знает
|
| How to pull up at my address, then she’s good
| Как подъехать по моему адресу, значит она хорошая
|
| She’ll slip a hundred in my pocket
| Она подсунет мне сотню в карман
|
| But I don’t want her profit, no
| Но я не хочу ее прибыли, нет
|
| I don’t think she ever really found herself, no
| Я не думаю, что она когда-либо действительно нашла себя, нет
|
| And I think that she thinks she has nobody else, no
| И я думаю, что она думает, что у нее больше никого нет, нет
|
| I don’t think she ever really found herself, hmm
| Я не думаю, что она когда-либо действительно нашла себя, хм
|
| And I don’t wanna be the one to see her fail, see her fail
| И я не хочу быть тем, кто увидит, как она потерпит неудачу, увидит, как она потерпит неудачу
|
| Run girl run, run girl run
| Беги, девочка, беги, беги, девочка, беги
|
| Go find some place you can go
| Иди, найди место, куда ты можешь пойти.
|
| Run girl run, run
| Беги, девочка, беги, беги
|
| Thought you were faster than this, hmm
| Думал, ты быстрее этого, хм
|
| Run girl run, run girl run
| Беги, девочка, беги, беги, девочка, беги
|
| Go find some place you can go
| Иди, найди место, куда ты можешь пойти.
|
| Run girl run, run
| Беги, девочка, беги, беги
|
| I know you’re thinking about it
| Я знаю, ты думаешь об этом
|
| Run, run
| Беги беги
|
| Run, run | Беги беги |