| Your hesitation speaks to me louder than million words per minute
| Твое колебание говорит со мной громче, чем миллион слов в минуту.
|
| I was born to this life you're living, in this game, oh yeah
| Я родился для этой жизни, которой ты живешь, в этой игре, о да
|
| Said nothing will ever be... ever be the same, when you're finished
| Сказал, что ничего никогда не будет ... никогда не будет прежним, когда ты закончишь
|
| I freed a couple of souls, just yesterday, ooh yeah
| Я освободил пару душ, только вчера, о да
|
| I had a good girl in my room, no tats on her skin
| В моей комнате была хорошая девушка, на ее коже не было татуировок.
|
| I put work all in her purse, she got guilt all in her grin
| Я положил всю работу в ее сумочку, она виновата в своей ухмылке
|
| And I swear it be the same, every fuckin' where that I been
| И я клянусь, что это будет то же самое, каждый гребаный, где я был
|
| All you girls try to be saints, I’ll make you roll with a sinner, well
| Все вы, девочки, пытаетесь быть святыми, я заставлю вас кататься с грешником, ну
|
| You can come to my hotel, you can bring me a friend
| Вы можете прийти в мой отель, вы можете привести мне друга
|
| You can dress up like twins, I can teach you some French
| Вы можете одеться как близнецы, я могу научить вас французскому
|
| Paper planes full of kush, a couple cups full of gin
| Бумажные самолеты, полные куша, пара чашек, полных джина
|
| Don't know what city I'm in, wake up and do it again
| Не знаю, в каком я городе, проснись и сделай это снова
|
| And if you know me well, I don't like to talk
| И если ты хорошо меня знаешь, я не люблю говорить
|
| But when I make a move, you know it's loud as fuck
| Но когда я делаю ход, ты знаешь, что это чертовски громко.
|
| And if you wanna scream, get loud as fuck baby
| И если ты хочешь кричать, будь громче, черт возьми, детка.
|
| I can tell you've earned a bit of deconstruction
| Я могу сказать, что вы заработали немного деконструкции
|
| A little bit, a little bit, ooh yeah... ooh Lord
| Немного, немного, о, да ... о, Господи
|
| Your hesitation speaks to me louder than million words per minute
| Твое колебание говорит со мной громче, чем миллион слов в минуту.
|
| I was born to this life you're living, in this game, oh yeah
| Я родился для этой жизни, которой ты живешь, в этой игре, о да
|
| Said nothing will ever be... ever be the same, when you're finished
| Сказал, что ничего никогда не будет ... никогда не будет прежним, когда ты закончишь
|
| I freed a couple of souls, just yesterday, ooh yeah
| Я освободил пару душ, только вчера, о да
|
| Do you feel like you'll come back around?
| Вы чувствуете, что вернетесь?
|
| Does it make you strong?
| Делает ли это вас сильным?
|
| Do you feel like you can take the planet on? | Вы чувствуете, что можете захватить планету? |
| Oh girl
| О, девочка
|
| Did I seem to give you a little bit more love?
| Кажется, я дал тебе немного больше любви?
|
| To your gloomy life, to your empty life
| К твоей мрачной жизни, к твоей пустой жизни
|
| Little life, little lie, oh yea
| Маленькая жизнь, маленькая ложь, о да
|
| Do you feel like you got your money's worth?
| Вы чувствуете, что ваши деньги стоят того?
|
| Cause if you did this round's on me
| Потому что, если ты сделал этот раунд на мне
|
| Just promise that you'll come back to me
| Просто пообещай, что вернешься ко мне.
|
| Feed me, baby, feed me, baby
| Накорми меня, детка, накорми меня, детка
|
| Your hesitation speaks to me louder than million words per minute
| Твое колебание говорит со мной громче, чем миллион слов в минуту.
|
| I was born to this life you're living, in this game, oh yeah
| Я родился для этой жизни, которой ты живешь, в этой игре, о да
|
| Said nothing will ever be... ever be the same, when you're finished
| Сказал, что ничего никогда не будет ... никогда не будет прежним, когда ты закончишь
|
| I freed a couple of souls, just yesterday, ooh yeah | Я освободил пару душ, только вчера, о да |