| My darling baby now let’s go to bed
| Мой милый ребенок, теперь пойдем спать
|
| But darling sounds like beloved instead
| Но дорогая звучит как любимая
|
| Mummy ignores the lurking dread
| Мумия игнорирует затаившийся страх
|
| Sweet child of hers has twins in her head
| У ее милого ребенка близнецы в голове
|
| Twins in her head, twins in her head «I have twins in my head»
| Близнецы в голове, близнецы в голове «У меня в голове близнецы»
|
| The bed was tucked there’s no one around
| Кровать была заправлена, вокруг никого
|
| Wish i could move but my limbs are bound
| Хотел бы я двигаться, но мои конечности связаны
|
| The night is so thick and sweet mommy’s gone
| Ночь такая густая и милая мамочка ушла
|
| Afraid of the dark and the voices come
| Боюсь темноты и голоса приходят
|
| The voices come (and my mommy’s gone)
| Голоса приходят (и моя мама ушла)
|
| Dollies and puppets dance on the shelf
| Куклы и марионетки танцуют на полке
|
| Night-night me, night-night myself
| Ночь-ночь я, ночь-ночь я
|
| Pictures, voices and thoughts in whirls
| Картины, голоса и мысли в водоворотах
|
| Girlies kissing other girls and other girls
| Девушки целуются с другими девушками и другими девушками
|
| Silent moans: «O mommy please help me!
| Тихие стоны: «О мамочка, пожалуйста, помоги мне!
|
| Kiss her no kill her can’t help this uneasy
| Поцелуй ее, не убей ее, это не может помочь.
|
| Dolly mixture of feeling and shadows
| Долли смесь чувств и теней
|
| Anger and joy tension and sorrow
| Гнев и радость, напряжение и печаль
|
| And everything blows
| И все дует
|
| Gingerbread bogeymen, void wedding dresses
| Пряничные страшилки, пустые свадебные платья
|
| Dance in the trees giving cold kisses
| Танцуйте на деревьях, даря холодные поцелуи
|
| Legion of shades walk by the window
| Легион теней ходит у окна
|
| While winds blow the cries of weeping willows
| Пока ветры дуют криками плакучих ив
|
| She’s the one to know
| Она должна знать
|
| Through the moonlit forest pale feet ran fast
| По залитому лунным светом лесу быстро бежали бледные ноги
|
| Trying to escape from herself aghast
| Пытаясь убежать от себя в ужасе
|
| The very last step was made to the river
| Сделан последний шаг к реке
|
| Where lily-white dresses (will) float forever
| Где лилейно-белые платья (будут) плавать вечно
|
| For ever and ever
| Навсегда
|
| Everything hastened in the fake roundabout
| Все ускорилось в фальшивом кольце
|
| Poor little girl she found no way out
| Бедная маленькая девочка, она не нашла выхода
|
| With lily white hands
| С лилейными белыми руками
|
| The dead dollies took her
| Мертвые куклы взяли ее
|
| And tied her to dreams for ever and ever
| И привязал ее к мечтам навсегда
|
| Gemini Girly came and said to me
| Близнецы Девчушки пришли и сказали мне
|
| Don’t you be worried, i lie with dollies
| Не волнуйся, я лежу с куколками
|
| And they look after me
| И они заботятся обо мне
|
| Just like sweet mommy
| Как милая мамочка
|
| Used to care for me
| Раньше заботился обо мне
|
| Used to care for me
| Раньше заботился обо мне
|
| And every fkkin night she comes in my sleep
| И каждую чертову ночь она приходит ко мне во сне
|
| Every fkkin night she comes in my sleep
| Каждую чертову ночь она приходит ко мне во сне
|
| Sweet Gemini Girly cries, Gemini Girly dies, Gemini Girly lies
| Sweet Gemini Girly плачет, Gemini Girly умирает, Gemini Girly лжет
|
| Her lily white dress shines
| Ее лилейно-белое платье сияет
|
| «deep deep down inside deep deep down inside
| «глубоко глубоко внутри глубоко глубоко внутри
|
| The river and mind, the river and my mind
| Река и разум, река и мой разум
|
| Down inside, river and my mind
| Внизу, река и мой разум
|
| The river and… my mind» | Река и… мой разум» |