| Je suis rentré tôt ce matin
| Я пришел домой рано утром
|
| J’ai traversé Paris comme j’aime à le faire depuis des années
| Я пересек Париж, как я люблю делать годами
|
| Alors que je suis bourré
| Пока я пьян
|
| Et il y a toujours cette lumière blanche qui m’atteint en plein cœur
| И всегда есть этот белый свет, который поражает меня прямо в сердце
|
| Il y a si peu de voitures qu’on dirait la campagne de mon enfance
| Здесь так мало машин, что это похоже на сельскую местность моего детства.
|
| Bonjour madame la boulangère
| Здравствуйте мадам пекарь
|
| Bonjour monsieur l'épicier
| привет мистер бакалейщик
|
| Bonjour monsieur le policier
| Здравствуйте, мистер полицейский.
|
| Bonjour monsieur le clochard
| Привет, мистер бродяга
|
| Je vous connais tous depuis longtemps
| Я знаю вас всех давно
|
| Il me reste pas beaucoup de temps sur mon portable
| У меня не так много времени осталось на моем ноутбуке
|
| Mais je peux te dire que tu ne m’as pas manqué
| Но я могу сказать тебе, что я не скучал по тебе
|
| Et j’ai parlé à des gens que je ne connaissais pas
| И я разговаривал с людьми, которых не знал
|
| Et à qui je ne reparlerai plus
| И с кем я больше не буду говорить
|
| C’est une évidence
| Это очевидно
|
| Mais je crois qu’on était sur le même bateau
| Но я думаю, что мы были в одной лодке
|
| Un espèce de Titanic
| Типа Титаник
|
| Qui s’enfonce dans mon océan
| Который тонет в моем океане
|
| Je n’arrive pas à lire le journal
| я не могу читать газету
|
| Alors je te laisse un message que tu reçois
| Поэтому я оставляю вам сообщение, которое вы получаете
|
| Dès le premier mot
| С первого слова
|
| Mais ça m’est égal
| Но мне все равно
|
| Va t’faire foutre
| пошел на хуй
|
| J’voudrais fumer une clope
| Я хотел бы выкурить сигарету
|
| Mais on m’a piqué mon feu
| Но они украли мой огонь
|
| Et ça fait rigoler
| И это заставляет вас смеяться
|
| Même si ça me dégoûte que ça me fasse rigoler
| Хотя мне противно, что это заставляет меня смеяться
|
| Ça m’est égal
| Мне все равно
|
| Et je ne pense plus à ça | И я больше не думаю об этом |