| Je ne peux plus me réveiller, rien à faire
| Я не могу проснуться, нечего делать
|
| Sans moi le monde peut bien tourner à l’envers
| Без меня мир вполне может перевернуться
|
| Engourdi par le sommeil et prisonnier de mon lit
| Онемевший от сна и узник моей постели
|
| J’aimerais que cette nuit dure toute la vie
| Я хочу, чтобы эта ночь длилась всю жизнь
|
| En partant tu m’as mis le cœur à l’envers
| Оставив тебя, мое сердце перевернулось
|
| Sans toi la vie est devenue un enfer
| Без тебя жизнь превратилась в ад
|
| Entortillé dans mes draps je crois me souvenir de toi
| Завернутый в мои простыни, я думаю, что помню тебя
|
| Lorsque tu disais tout bas que tu n’aimais que moi
| Когда ты прошептал, что любишь только меня
|
| Entortillé dans mes draps je crois me souvenir de toi
| Завернутый в мои простыни, я думаю, что помню тебя
|
| Lorsque tu disais tout bas que tu n’aimais que moi
| Когда ты прошептал, что любишь только меня
|
| Tout ce qui se passe au dehors m’indiffère
| Все, что происходит снаружи, делает меня равнодушным
|
| Que le monde saute ce n’est pas mon affaire
| Пусть мир прыгает, это не мое дело
|
| Dans ces draps bleus traîne encore l’odeur de tes cheveux
| В этих синих простынях до сих пор висит запах твоих волос
|
| Ce bleu infiniment bleu que j' trouvais dans tes yeux
| Та бесконечно голубая голубизна, которую я нашел в твоих глазах
|
| Lorsque je rêve tu es tout près de moi
| Когда я мечтаю, ты рядом со мной
|
| C’est la seule façon de rester avec toi
| Это единственный способ остаться с тобой
|
| C’est la raison pour laquelle je n’veux plus quitter mon lit
| Вот почему я не хочу покидать свою постель
|
| Pour qu’enfin toutes les nuits durent toute la vie
| Чтоб, наконец, все ночи длились всю жизнь
|
| C’est la raison pour laquelle je n’veux plus quitter mon lit
| Вот почему я не хочу покидать свою постель
|
| Pour qu’enfin toutes les nuits durent toute la vie | Чтоб, наконец, все ночи длились всю жизнь |