| On candy-striped legs, the spider man comes
| На конфетно-полосатых ногах приходит человек-паук
|
| Softly through the shadow of the evening sun
| Мягко сквозь тень вечернего солнца
|
| Stealing past the windows of the blissfully dead
| Крадясь мимо окон блаженно мертвых
|
| Looking for a victim, shivering in bed
| Ищу жертву, дрожа в постели
|
| And searching out fear in the gathering gloom
| И искать страх в сгущающемся мраке
|
| When suddenly, a movement in the corner of the room
| Как вдруг движение в углу комнаты
|
| 'There's nothing I can do,' I realize with a fright
| «Я ничего не могу сделать», — с ужасом понимаю я.
|
| 'The spider man is having me for dinner tonight.'
| «Человек-паук приглашает меня сегодня на ужин».
|
| Quietly he laughs, and shaking his head
| Он тихо смеется и качая головой
|
| Creeps closer now, and closer to the foot of the bed
| Теперь подкрадывается ближе и ближе к изножью кровати
|
| And softer than shadow, and quicker than flies
| И мягче тени, и быстрее мух
|
| His arms are all around me and his tongue in my eyes
| Его руки вокруг меня, а его язык в моих глазах
|
| «Be still, be calm, be quiet now, my precious boy
| «Молчи, будь спокоен, молчи сейчас, мой драгоценный мальчик
|
| Don’t struggle like that, I will only love you more.»
| Не борись так, я буду любить тебя только больше».
|
| And it’s much too late to get away, or turn on the light
| И слишком поздно уходить или включать свет
|
| The spider man is having you for dinner tonight
| Человек-паук приглашает вас сегодня на ужин
|
| I feel like I’m being eaten by a thousand, million, shivering, furry holes
| Я чувствую, что меня пожирают тысячи, миллионы дрожащих мохнатых дыр
|
| And I know that, in the morning, I will wake up in the shivering cold
| И я знаю, что утром я проснусь в дрожащем холоде
|
| The spider man is always hungry | Человек-паук всегда голоден |