| So you’re feeling hungry and haunted
| Итак, вы чувствуете голод и преследуете
|
| Brother, you gotta stop letting this get you down
| Брат, ты должен перестать позволять этому сбивать тебя
|
| Don’t forget to be king even when your queen ain’t around
| Не забывай быть королем, даже когда твоей королевы нет рядом
|
| So what started out good has turned sour
| Итак, то, что начиналось хорошо, стало кислым
|
| Well the world won’t stand still if you change your mind
| Что ж, мир не будет стоять на месте, если ты передумаешь.
|
| You don’t have to be pretend any more to protect someone else
| Вам больше не нужно притворяться, чтобы защитить кого-то другого
|
| Oh, don’t come around
| О, не приходи
|
| Don’t come around with your sad ideas and those big old eyes
| Не приходите со своими грустными идеями и этими большими старыми глазами
|
| You better find your sense of humour or you’re going to lose her
| Тебе лучше найти свое чувство юмора, или ты потеряешь ее
|
| Ohh no don’t come around
| О, нет, не подходи
|
| You get caught up in insignificances
| Вы зацикливаетесь на мелочах
|
| And the littlest thing can become a scene
| И самая мелочь может стать сценой
|
| Receiving abuse on street corners never used to be your thing
| Оскорбления на углах улиц никогда не были вашим делом
|
| Well you err on the side of protection
| Ну, вы ошибаетесь на стороне защиты
|
| Always feeling the pain for somebody else
| Всегда чувствуя боль за кого-то другого
|
| But when there’s no respect for the love that you give that’s a crime
| Но когда нет уважения к любви, которую ты даришь, это преступление
|
| Ohh no don’t come around
| О, нет, не подходи
|
| Don’t come around with your sad ideas and those big old eyes
| Не приходите со своими грустными идеями и этими большими старыми глазами
|
| You better find your sense of humour or you gonna lose her
| Тебе лучше найти свое чувство юмора или ты потеряешь ее
|
| Oh no, don’t come around
| О нет, не подходи
|
| Don’t come around with your sad ideas and your big old eyes
| Не приходите со своими грустными идеями и своими большими старыми глазами
|
| You better find your sense of humour or you gonna lose her
| Тебе лучше найти свое чувство юмора или ты потеряешь ее
|
| Yeah
| Ага
|
| Well, when you feeling hungry and haunted
| Ну, когда вы чувствуете голод и преследуете
|
| Brother you gotta stop letting this get you down
| Брат, ты должен перестать позволять этому сбивать тебя
|
| Don’t forget to be king even when your queen ain’t around
| Не забывай быть королем, даже когда твоей королевы нет рядом
|
| Remember how it used to be It’s harder these days to persuade you
| Вспомни, как это было раньше. В наши дни тебя все труднее убедить.
|
| Don’t forget you’ve got to live without compromising
| Не забывайте, что вы должны жить без компромиссов
|
| Don’t you come around
| Разве ты не приходишь
|
| Don’t come around with your sad ideas and those big old eyes
| Не приходите со своими грустными идеями и этими большими старыми глазами
|
| You better find your sense of humour or you gonna lose her
| Тебе лучше найти свое чувство юмора или ты потеряешь ее
|
| Oh no, don’t come around
| О нет, не подходи
|
| Don’t come around with your sad ideas and those big old eyes
| Не приходите со своими грустными идеями и этими большими старыми глазами
|
| You better find your sense of humour or you gonna lose her
| Тебе лучше найти свое чувство юмора или ты потеряешь ее
|
| Yeah
| Ага
|
| Don’t come around | Не приходи |