| In a high-tech-driven marketplace
| На рынке высоких технологий
|
| Of communications and aerospace
| Связи и аэрокосмической
|
| Are you seeking something far less complicated?
| Вы ищете что-то гораздо менее сложное?
|
| If modern day advancements do not seem to you enhancements
| Если современные достижения не кажутся вам улучшениями
|
| But instead abstruse and often overrated
| Но вместо этого заумный и часто переоцененный
|
| Are you tired of being assailed by barrages of emails
| Вы устали от шквала электронных писем
|
| And are pop-up ads destroying your morale?
| И всплывающая реклама разрушает ваш моральный дух?
|
| Well then look no further brother
| Ну тогда не смотри дальше брат
|
| We were destined for each other
| Мы были предназначены друг для друга
|
| I’m and old fashioned gal
| Я и старомодная девчонка
|
| Is it often when you dine that you’re also apt to whine
| Часто ли, когда вы обедаете, вы также склонны ныть
|
| How you wished the spot had not a television?
| Как вы хотели, чтобы в ролике не было телевизора?
|
| The jokes your date was telling that ensued such LOL-ing
| Шутки, которые рассказывала твоя свидание, привели к такому LOL-ing
|
| Weren’t exactly what you’re hoping heart envisioned
| Это было не совсем то, что вы надеялись увидеть сердцем
|
| If you would care to dance but refrain for fear of chance
| Если бы вы хотели танцевать, но воздерживались из-за страха перед шансом
|
| That what they may play might hurt your ear canal,
| То, что они могут играть, может повредить ваш слуховой проход,
|
| Find this dating site too sleazy?
| Находите этот сайт знакомств слишком неряшливым?
|
| Contact me direct, I’m easy!
| Свяжитесь со мной напрямую, мне легко!
|
| I’m an old fashioned gal.
| Я старомодная девчонка.
|
| Bring bring me a good old fashioned telephone
| Принеси мне старый добрый телефон
|
| One inextricably connected to a wall
| Один неразрывно связан со стеной
|
| Oh why be a slave to my telephone?
| О, зачем быть рабом моего телефона?
|
| And God forbid that I should miss a single call or text or notification!
| И не дай бог я пропущу ни одного звонка, смс или уведомления!
|
| All the old ways of relating, making friends or even mating
| Все старые способы общения, дружбы или даже спаривания
|
| Now are taking place in virtual locales.
| Сейчас происходят в виртуальных локациях.
|
| Just come over! | Просто приходи! |
| Let’s play records. | Давайте поиграем в пластинки. |
| How about a game of checkers?
| Как насчет игры в шашки?
|
| I’m an old fashioned, I want to be romanced like an old fashioned,
| Я старомоден, я хочу, чтобы со мной крутились романы, как со старомодным,
|
| Old fashioned gal. | Старомодная девица. |