| If your gonna be dumb, you gotta be tough
| Если ты собираешься быть тупым, ты должен быть крутым
|
| When you get knocked down you gotta get back up,
| Когда тебя сбивают с ног, ты должен встать,
|
| I ain’t the sharpest knife in the drawer but I know enough, to know,
| Я не самый острый нож в ящике стола, но я знаю достаточно, чтобы знать,
|
| If your gonna be dumb, you gotta be tough
| Если ты собираешься быть тупым, ты должен быть крутым
|
| Well, I drenched my brain with Rot-Gut whiskey
| Ну, я залил свой мозг виски Rot-Gut
|
| 'Till all my pain was chicken fried
| «Пока вся моя боль не была жареной курицей
|
| And I had dudes with badges frisk me Teach me how to swallow pride
| И у меня были парни со значками, обыскивавшие меня, Научите меня, как проглотить гордость
|
| I took advice no fool would take
| Я последовал совету, который не примет ни один дурак
|
| I got some habits I cant’t shake
| У меня есть некоторые привычки, от которых я не могу избавиться
|
| I ain’t the sharpest knife in the drawer, but I know enough to know
| Я не самый острый нож в ящике стола, но я знаю достаточно, чтобы знать
|
| If you’re gonna be dumb, you gotta be tough
| Если ты собираешься быть тупым, ты должен быть крутым
|
| If you’re gonna be dumb, you gotta be tough
| Если ты собираешься быть тупым, ты должен быть крутым
|
| When you get knocked down, you gotta get back up That’s the way it is in life and love
| Когда тебя сбивают с ног, ты должен снова встать Так оно и есть в жизни и любви
|
| If you’re gonna be dumb, you gotta be tough
| Если ты собираешься быть тупым, ты должен быть крутым
|
| I’ve been up and down and down and out
| Я был вверх и вниз и вниз и вниз
|
| I’ve been left and right and wrong
| Я был левым, правым и неправильным
|
| Yeah, I’ve walked the walk and I’ve run my mouth
| Да, я гулял, и у меня был рот
|
| I’ve been on the short end for too long
| Я слишком долго был на коротком конце
|
| But if they gave medals for honky tonk wars
| Но если бы медали давали за хонки-тонк войны
|
| Hell, I’d put mine in my chest of drawers
| Черт, я бы положил свой в комод
|
| With my irs bills and divorce papers and all that stuff
| С моими налоговыми счетами, документами о разводе и всем прочим
|
| If you’re gonna be dumb, you gotta be tough
| Если ты собираешься быть тупым, ты должен быть крутым
|
| If you’re gonna be dumb, you gotta be tough
| Если ты собираешься быть тупым, ты должен быть крутым
|
| When you get knocked down, you gotta get back up I ain’t the sharpest knife in the drawer, but I know enough to know
| Когда тебя сбивают с ног, ты должен снова встать. Я не самый острый нож в ящике стола, но я знаю достаточно, чтобы знать
|
| If you’re gonna be dumb, you gotta be tough | Если ты собираешься быть тупым, ты должен быть крутым |