| From hotels in the middle of the night
| Из отелей посреди ночи
|
| I’m calling you out
| я звоню тебе
|
| To candles cling tentative flames
| Чтобы свечи цеплялись за пробное пламя
|
| But they burn just the same
| Но они горят точно так же
|
| Just in case you forget
| На всякий случай, если вы забудете
|
| Sick in the silt of the strangest taste
| Больной в иле самого странного вкуса
|
| I’ve hated today
| Я ненавидел сегодня
|
| Still something sings within the vein
| Все еще что-то поет в вене
|
| I forget to fail
| я забываю потерпеть неудачу
|
| I forget to complain
| я забываю жаловаться
|
| How much more can we stand to stay
| Сколько еще мы можем стоять, чтобы остаться
|
| Before clouds complain
| Прежде чем облака жалуются
|
| Soaked to that critical stage
| Пропитанный до критической стадии
|
| With the overdressed words
| С расфуфыренными словами
|
| Of the well-meaning vague
| Из благонамеренных расплывчатых
|
| How much will the Leitmotiv sway
| Насколько повлияет лейтмотив
|
| To compensate for our fallow-yet-vigorous play
| Чтобы компенсировать нашу вялую, но энергичную игру
|
| On this century’s take
| В этом столетии
|
| On the lived-but-yet-named
| О живом, но еще не названном
|
| Hold out, hold out
| Держись, держись
|
| Because this moon is twice as good
| Потому что эта луна вдвое лучше
|
| When you see through a year of nights
| Когда ты видишь сквозь год ночей
|
| What you thought you understood
| Что вы думали, что поняли
|
| Set out, set out
| Изложить, изложить
|
| Because this haze is bound to wane
| Потому что эта дымка обязательно рассеется
|
| It can no longer pretend to hide
| Он больше не может притворяться, что прячется
|
| The will of third-class seats on tomorrow’s trains | Будут ли места третьего класса в поездах завтрашнего дня |