| It’s 98, it’s 99. I’ve got some. | Это 98, это 99. У меня есть немного. |
| I’ve got mine
| у меня есть свое
|
| I’ll still love you in 1999
| Я все еще буду любить тебя в 1999 году
|
| Hold it
| Погоди
|
| Now we’re downtown at the show and we’ve got no place to go
| Теперь мы в центре города на шоу, и нам некуда идти.
|
| Won’t you read to me when we get home?
| Ты не почитаешь мне, когда мы вернемся домой?
|
| Hold it
| Погоди
|
| Now you’re at my bedside. | Теперь ты у моей постели. |
| Think back:
| Передумать:
|
| Alcohol and thalidomide and the shakes
| Алкоголь и талидомид и коктейли
|
| What do you want me to say?
| Что ты хочешь, чтобы я сказал?
|
| Everybody’s telling me that
| Все говорят мне, что
|
| Everybody’s telling me that
| Все говорят мне, что
|
| Everybody’s telling me that i’ve got to change… change
| Все говорят мне, что я должен измениться ... измениться
|
| Hold it
| Погоди
|
| How the hell did i get so thin?
| Как, черт возьми, я стал таким худым?
|
| How did i get this shape i’m in
| Как я получил эту форму, в которой я нахожусь
|
| When i eat and fight and i still feel small
| Когда я ем и сражаюсь, и я все еще чувствую себя маленьким
|
| Stop because i can’t say what’s good for us all the time anyway
| Остановитесь, потому что я все равно не могу все время говорить, что для нас хорошо
|
| And when you work in the dark all day there’s no time
| А когда целый день работаешь в темноте, времени нет
|
| But with this pill it goes away
| Но с этой таблеткой все проходит
|
| Everybody’s telling me that
| Все говорят мне, что
|
| Everybody’s telling me that
| Все говорят мне, что
|
| Everybody’s telling me that i’ve got to change… change | Все говорят мне, что я должен измениться ... измениться |